/
Kann mir Jemand erklären wie die Schwizerische Vergangenheit
ich weiss nicht ob das ne dumme frage ist aber ich bin leicht verwirrt, wie sagt ihr im schweizerischen ich schlief? oder ich ging? ein freund hat gesagt das gibt es nicht??
Re: Kann mir Jemand erklären wie die Schwizerische Vergangen
hallo "Verwirrt" das stimmt in soweit, dass wir sagen "ich han gschlafe" = ich habe geschlafen oder "ich bin gange" = ich bin gegangen..... da hat er vollkommen recht, das gibt es im Schweizerdeutsch nicht.... Grüssle, Apple Tea
➤➤
re: Re: Kann mir Jemand erklären wie die Schwizerische Verga
Danke, ist immer mit ich gehe? ich ging? jedes verb mit ging in der Vergangeheit?
➤➤➤
re: re: Re: Kann mir Jemand erklären wie die Schwizerische V
Die Vergangenheit ist immer "Ich bin go ässe" Bin go= wie war, war sagt man bei uns nicht! Oder "Ich han gässe" Ich habe geessen. Die Zukunft sagt man dann mit "Ich ga go ässe" Ich gehe essen. Ga= Gehe und go kann ich nicht erklären, aber dass braucht man um die Zukunft zu bilden
➤➤➤➤
re: re: re: Re: Kann mir Jemand erklären wie die Schwizerisc
Das ist schon eine komische Sprache:S
➤➤➤➤➤
re: re: re: re: Re: Kann mir Jemand erklären wie die Schwize
Ich denke ich verstehe es so ungefähr, aber auch wenn ich weiss wie man es schreibt es ist schon schwer wenn ihr überall einen anderen dialekt sprecht und dann weiss ich noch nicht einmal wie man das überhaupt ausspricht:S aber danke fürs übersetzen=)
➤➤➤➤➤➤
Re: re: re: re: re: Re: Kann mir Jemand erklären wie die Sch
Im Grunde genommen verstehst du die Sprache irgendwann schon. Ich bin mit Hochdeutsch aufgewachsen, habe aber im Urlaub bei meinen Verwandten schon als kleines Kind angefangen Schweizerdeutsch zu reden. Wenn ich dort bin merkt eigentlich keiner, dass ich Ausländer bin. Dein Schweizerdeutsch wird sich nie perfekt Schweizerisch anhören, die Sprache is tja mit den unterschiedlichen Dialekten wirklich sehr schwer. Wie du die Vergangenheit bildest, hmm gute Frage! Es gibt im Schweizerdeutsch kein Imperfekt, sprich. Imperfekt im Deutschen wird sofort zu Perfekt. Bsp.: ich schlief wird zu "i han gschlafe" ist etwas kompliziert aber man kanns lernen ;)
➤➤➤➤➤➤➤
re: Re: re: re: re: re: Re: Kann mir Jemand erklären wie die
Wie viele Dialekte sprecht ihr? Versteht ihr euch alle? Ihr habt doch noch Italienisch und Französisch im Land? Wie verständigt ihr euch alle?
➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: re: Re: re: re: re: re: Re: Kann mir Jemand erklären wie
Jeder Kanton hat seinen eigenen Dialekt und darin hat nochmal jeder Bezirk (Gebiet) seine eigene "Sprache".. In manchen Kantonen wird auch überwiegend nur Französisch und Italienisch gesprochen, aber dass eher im Süden und im Westen.
➤➤➤➤➤➤➤➤
Wie viele Dialekte sprecht ihr? Versteht ihr euch alle?
1. Dialekte sind keine Sprachen sondern Sammelbegriffe für Mundarten. 2. Es gibt kein reziprokes Verb "sich verstehen". Also: Versteht ihr alle einander?
Re: Kann mir Jemand erklären wie die Schwizerische Vergangen
es gibt nur Perfekt, zusammengesetzt ich bin ge... oder ich habe ge.... auch vor Vorvergangenheit und Imperfekt. Grüsse
übersetzen
was bedeutet kassu?
re: übersetzen
Ich bin nicht 100% sicher aber das könnte doch Kasse heissen?
Re: übersetzen
Hallo x Gibt es hierzu einen ganzen Satz? :) Das würde einiges erleichtern, weil es so viele Dialekte gibt und es auch immer noch anders geschrieben wird....
➤➤
re: Re: übersetzen
Hallo Ja der Satz war " Bi der Kassu hinge rechts" bi= bei? dr? rechts = rechts? hinge?
➤➤➤
Re: re: Re: übersetzen
Hallo x Dann heisst es; bei der Kasse hinten rechts. bi = bei Kassu= Kasse hinge = hinten
Haette da mal wieder was!
Egal welcher Dialekt!! - Haette ich einen Wunsch frei gehabt, ich waere sofort bei dir gewesen als ich die schlimme Nachricht gehoert habe. Was passiert ist, ist sehr tragisch aber wir koennen die Welt nicht aendern. Ich fahre am Wochenende so schnell es geht zu dir - Merci!
Re: Haette da mal wieder was!
Fribourgerdütsch: - Hätt i en Wunsch frii gha, i wäri sofort bi dr gsii woni di schlümmi Naricht ghört han. Was passiert isch, isch sehr tragisch aber wir chöi die Wäut nit ändere. I fahre am Wuchenänd so schnäu dasses giht zu dir -
re: Haette da mal wieder was!
Züriidüütsch Hett ich än Wunsch frei gha, dänn wär ich sofort bii diir gsi, wo ich di schlimmi Nachricht ghört han. Was passiert isch, isch sehr tragisch aber mi chönd d Wält nöd veränderä. Ich chum am Wucheänd so schnäll wis gat zu diir.
Wieder mal was... Bitte im Zürichdeutsch
Gestern war ich mit Freunden in Zürich bin gerade erst wieder gekommen, weist du das du mir fehlst? schade warst du nicht in Zürich, ich hätte gerne mit dir zusammen die Stadt angesehen. Ich habe nicht sehr viel gesehen, aber mir gefiel vor allem der schöne grosse See, du hast mir ja gar nie erzählt wie gross der ist?=) Ich liebe dich
re: Wieder mal was... Bitte im Zürichdeutsch
Geschter bini mit Fründe in Züri gsi bin ersch gad wiider cho, weisch du das du mir fählsch? schaad bisch du nöd in Züri gsi, ich hett gern mit dir zäme d Stadt agluegt. Ich han nöd sehr viel gseh, aber mi hätt vorallem dä schöni grossi See gfalle, du häsch mir ja gar nie verzellt wie gross dä isch?=) Ich lieb di (ich würde noch min Schatz / mein Schatz anhängen
was heisst das denn??????????????????????
s cha ja scho si wegdem gli willi das nid me u s gad me am a vebi nu da da weisch
Re: was heisst das denn??????????????????????
es kann ja schon sein, trotzdem will ich das nicht mehr und es geht mir am A.... vorbei, nur das du das weisst.
➤➤
re: Re: was heisst das denn??????????????????????
s cha scho wäg däm sii aber trotzdem wötti das nüme und s got mer am a.... verbii, nur das das weisch!
➤➤➤
Re: re: Re: was heisst das denn??????????????????????
@007 Ich habe diesen Text für ?? von CH nach DE übersetzt und brauche den nicht in Schweizerdeutsch, das kann ich selbst, :o) Danke und Gruss A T
Bitte in Schwiizerdütsch übersetzen
Ob ich mitfahren kann hängt natürlich auch noch davon ab wie weit ich dann mit meiner Arbeit bin... -Danke!
re: Bitte in Schwiizerdütsch übersetzen
Züridüütsch Ob ich mitfaare chan hangt natürli au dävo ab wie wiit ich dänn mit minerä Arbet bin.....
➤➤
re: re: Bitte in Schwiizerdütsch übersetzen
Danke!
re: Bitte in Schwiizerdütsch übersetzen
dini übersetzig: ob ich mitfahrä cha hängt natürli ai nu davo ab wie wit ich de mit minerä arbet bi
@ all
Han üch aune numme en wunderschöööne Gruess wele da la.. bi grad ide schöni Schwiiz ;) megaliebi Grüessli usm Fribourgerland..