auf Deutsch
in english
auf Persisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Persisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Persisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suacha
Die Fließigschta
Verben
Adjektive
Foren
was ischt neu
Persisch
Farbschema hell
Persisch Lern- und Übersetzungsforum
Persisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
86
84
Marija
25.09.2006
Kann
mir
wer
helfen
??
Was heißt auf persisch Liebe??
Dank im voraus.
17926336
Antworten ...
Nazanin
.
.
TR
DE
AZ
EN
FA
.
➤
Re:
Kann
mir
wer
helfen
??
LIEBE= ESHGH
17926863
Antworten ...
sanaz
➤
re:
Kann
mir
wer
helfen
??
eshgh
17934635
Antworten ...
user_51674
25.09.2006
übersetzung
hi kann mir jemand sagen was auf persisch heißt
"Ich will glücklich werden"
17925565
Antworten ...
Nazanin
.
.
TR
DE
AZ
EN
FA
.
➤
übersetzung!!!@melly20
Ich will glücklich werden: dust daram khoshbakht besham = ich möchte gerne glücklich werden
17926864
Antworten ...
user_49485
25.09.2006
Anzeigen
Hallo ihr Lieben,
da das Letzte Mal mit dem übersetzen so toll geklappt hat, sind mir doch noch ein paar sachen eingefallen:
-Ich heisse...
-Wie heisst Du/wie heissen Sie?
-Ich bin...Jahre alt.
-Wie alt bist du/sind Sie?
-Was war das?
-Wo ist das?
-Was ist das?
-Wie heisst das auf persisch?
-Wie bitte?
-Ich verstehe Sie/Dich nicht.
-Wie spät ist es?
-Wo bist du?
-Ich bin zuhause.
-Ich bin unterwegs.
-Ich bin Deutsche.
-Darf ich rauchen?
-Das schmeckt sehr gut.
-Das schmeckt mir eher nicht. (oder sagt man das erst gar nicht??)
-Prost! :-)
Einen vielen lieben Dank wieder im Vorraus.
Eure Saxony
17924912
Antworten ...
Nazanin
.
.
TR
DE
AZ
EN
FA
.
➤
Übersetzung!!!
@
saxony
-Ich heisse...: Esme man (NAME) ast
-Wie heisst Du/wie heissen Sie? esmet chie?/esem shoma chie?
-Ich bin...Jahre alt: man (DAS Alter) salame
-Wie alt bist du/sind Sie?: chand salete?/ shoma chand saletune?
-Was war das? chi bud?
-Wo ist das? kojast?
-Was ist das?in chie?
-Wie heisst das auf persisch? be farsi chi mishe?
-Wie bitte? baleee???
-Ich verstehe Sie/Dich nicht. nafahmidam= habe es nicht verstanden
-Wie spät ist es? sa'at chande?
-Wo bist du? kojaie?
-Ich bin zuhause. man khuneam
-Ich bin unterwegs: man birunam = ich bin draußen
-Ich bin Deutsche: man almani hastam
-Darf ich rauchen? ejaze hast sigar bekesham?
-Das schmeckt sehr gut: kheyli khoshmazast
-Das schmeckt mir eher nicht. (oder sagt man das erst gar nicht??) Sollte man lieber für sich behalten :-)) denn sonst ist das eine beleidigung!
-Prost: salamati
die Aussprache:
kh= ch wie AACHEN
sh= sch wie SCHWEIZ
j = wie JUNGEL
ch= tsch wie TSCHEKOSLOWAKEI
17926866
Antworten ...
Loobia
.
.
FA
DE
EN
F1
25.09.2006
Bin
wieder
da
....
Hallo Ihr Lieben!
War jetzt eine Woche im Urlaub und sehe, dass hier viel Los was.
Ich wollte mich Nazanin auch anschließen, und alle die nicht registriert sind bitten sich erstmal zu registrieren.
Ansonsten wünsche ich euch allen noch viel Spaß.
LG Loobia
17924123
Antworten ...
hayal
24.09.2006
hallo,
würdet
ihr
mir
das
übersetzen
??!!
(Name),egal was dir wiederfahren ist oder wiederfährt,verlier nicht dein glauben! Das ist das einzig wichtige auf der welt,das einzig wahre.
Jeder wird mit Schicksalsschlägen konfrontiert,um zu sehen ob man trotzdem an den glauben festhält.
Jeder auf eine unterschiedliche art und weise,doch die Erwartung bleibt gleich...und das ist der springende punkt!
Nenn es spiel oder auch nicht,es ist nun mal so.Du bist kein spielzeug du machst dich zum spielzeug vom teufel und das ist es nicht wert.
17923311
Antworten ...
Nazanin
.
.
TR
DE
AZ
EN
FA
.
➤
Übersetzung!!!@hayal
ich mache mal wieder eine Ausnahme, und übersetze es dir. Bitte registriere dich beim nächsten mal!
------------------------------------------------
(Name),egal was dir wiederfahren ist oder wiederfährt,verlier nicht dein glauben! Das ist das einzig wichtige auf der welt,das einzig wahre.
Übersetzung:
(NAME), fargh nemikone ke che etefaghi oftade wa hatta khahad oftad, hargez imaneto az dast nade! In tanha chizie ke tu donya kheyli mohemme, wa tanha chizie ke hatta haghighat dare.
-----------
Jeder wird mit Schicksalsschlägen konfrontiert,um zu sehen ob man trotzdem an den glauben festhält.
Jeder auf eine unterschiedliche art und weise,doch die Erwartung bleibt gleich...und das ist der springende punkt!
Übersetzung:
har kasi tu zendegi be moshkelat bar mikhore, wa badesh mohemme ke ba in hal be imanesh eteghad dashte bashe. wa baraye har kasi be morede mokhatalef, wali un entezari ke adam badesh dare, yeki mimune, wa inesh mohemme!
------------
Nenn es spiel oder auch nicht,es ist nun mal so.Du bist kein spielzeug du machst dich zum spielzeug vom teufel und das ist es nicht wert.
ähnliche Übersetzung:
Hala har chi mikhay fekr koni fekr kon, zendegi hamine. To yek asbabbazi nisti ke sheytun bekhad bahash bazi kone, wa hatta arzeshesham nadare
17926879
Antworten ...
>>sahra<<
24.09.2006
Übersetzung
hi leute ich hab wieder ne bitte von euch..
könnt ihr mir bitte diesen satz übersetzen.. danke danke ;)
Dokhtar Ironi mecle Gole, Che rango ruhy dare.
17922663
Antworten ...
user_46756
DE
EN
FA
➤
re:
Übersetzung
hab wieder mal meinen persischen Freund befragt:
Dokhtar Ironi mecle Gole, Che rango ruhy dare.
=
Iranische Mädchen sind wie Blumen, was sie für Farben haben....
17923520
Antworten ...
user_35308
24.09.2006
Hallo
ihr
Lieben
Ich hoffe jemand kann mir diese Zeilen übersetzen:
Ich wünsche dir und deiner Familie einen gesegneten Ramadan.
Danke im Voraus an die Übersetzer!
17921527
Antworten ...
Nazanin
.
.
TR
DE
AZ
EN
FA
.
➤
Übersetzung!!!
@
G
?nkeyup=
Ich wünsche dir und deiner Familie einen gesegneten Ramadan:
ähnliche Übersetzung:
baraye mahe ramezun, mahe por barkati baraye to va khanevadat arezumandam
17926957
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X