/
Übersetzung von hebräischen Karten
Hallo. Ich reise bald nach Israel und bei der beobrachtung der aktuellen Situation, bin ich auf folgende Karte gestoßen: http://www.oref.org.il/Sip_Storage/FILES/4/1594.jpg Gerne würde ich sie verstehen, da ich aber weder die Buchstaben tippen noch die Wörter lesen kann, hilft mir da kein Übersetzungsprogramm. Kann mir da jemand weiter helfen? Vielen Dank! MfgQ
Wunderschöner Vers für immer auf der Haut
Hallöchen liebste Community, lange habe ich über einen schönen Spruch auf der Haut nachgedacht und fand ihn schließlich im Hohelied in der Bibel. Diesen Spruch möchte ich zu Ehren mir und meines Mannes auf der Haut als Tattoo tragen und wünsche mir daher eine Übersetzung, der ich vertrauen kann. Es wäre furchtbar enttäuschend, wenn ich einer fehlerhaften Übersetzung Glauben schenke und diese tättoowieren lasse. Ich hoffe daher, dass mir die vielen fleißigen Mitglieder helfen und zur Seite stehen. "Ich gehöre meinem Geliebten. Und mein Geliebter gehört mir." Ich weiß nicht recht, ob es im Hebräischen einen Unterschied macht, zwei Sätze oder daraus einen zu machen und diesen zu verwenden. Ich bitte um Rat und Erklärung! Liebste Grüße Maria
Liebesbrief
Hallo Ihr Lieben! Ich habe mich in einen Israeli verliebt und würde ihm gerne einen hebräischen Liebesbrief schreiben. Da dort aber ein paar private Sachen drin stehen, fänd ich es schön, wenn ich jemandem eine E-Mail mit dem Inhalt schreiben könnte. Das wäre total super! Liebe Grüße und vielen, vielen Dank!
Übersetzungsfrage
hallo ihr lieben! ich möchte mir ein tattoo auf hebräisch machen, da ich ,wieso auch immer eine riesen faszination gegenüber dem hebräischen habe! der text soll lauten : das licht besiegt immer/immerfort die dunkelheit/finsternis ich würde mich freuen wenn ich antwort bekäme. grüße
Al achat kama ve'kama
Ein durchaus bekanntes Lied das ich beim Kreistanz kennenlernte beginnt mit "Al achat kama ve'kama". Im Internet hab ich als übersetzung gefunden: Wir werden Gott in Ewigkeit danken. Mich würde nun interessieren, ob das richtig ist und welche Bedeutung die einzelnen Worte haben. Vielleicht kennt auch jemand den restlichen Text des Liedes, den konnte ich im Internet überhaupt nicht finden.
Könnte mir jemand meine Namen auf Hebräisch schreiben
Hi ihr liebe, Hilft mir bitte einer von euch? Ich such meinen Namen auf Hebräisch: Ivonne und Laetitia da ich mich für das Judentum und die Hebräische Schrift interesier und noch nix gefunden habe auch Google Übersetzer und co. helfen nicht. Wer auch die Bedeutung der Namen weiß wäre das echt klasse. Danke im vorraus Ivonne Laetitia
Ich bräuchte dringend eine Übersetzung ins Hebräische für ein Schulfest! vielen dank schon mal
Hi ihr lieben Helfer, ich bräuchte eine Übersetzung für ein Schulfest-Motto, welches auf verschieden Sprachen für einen Integrationsworkshop zur Dekoration gehören soll. Das Motto lautet: "Bunt, vielfältig, miteinander stark - Tag der Kulturen am BKA 29.03.2012" vielen dank für eure Mühe
Re: Ich bräuchte dringend eine Übersetzung ins Hebräische für ein Schulfest! vielen dank schon mal
Mein Versuch... BKA 29.03.2012 צבעוני מגוון עם כל אחרים חזק - יום של תרביות ב am Kulturen der Tag - stark miteinander vielfältig bunt [von RECHTS nach LINKS lesen] Gruss Fabio