| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | kategori | tip | |
|
Dekl. Herr m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
efendi | | Substantiv | |
|
Dekl. Druck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
basınç | | Substantiv | |
|
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lebensmittel |
tereyağ, tereyağı | | Substantiv | |
|
in Reih und Glied
Formation |
saf şeklinde | | | |
|
Du bist falsch und denkst nur an dich!
Kritik |
Yanlışsın! Sadece kendini düsünüyorsun! | | | |
|
zu Land und zu Wasser angreifen
Militär |
karada ve suda saldırmak | | | |
|
Erst meinst du, ich solle verschwinden und jetzt kommst du wieder angekrochen?
Beziehungskonflikt |
Önce defol git diyorsun, şimdi yine sürüne sürüne ayaklarıma mı geldin? | | | |
|
und damit basta ! |
işte bu kadar ! | | | |
|
Kauf und Verkauf |
alışveriş | | | |
|
Ruhm und Ehre |
şan ve şeref | | | |
|
und |
ya, ve | | | |
|
und |
ve | | Konjunktion | |
|
Zwischendurch können Sie mal anrufen und die Lage erfahren.
Information |
Bir ara telefon ederek durumu öğrenirsiniz. | | | |
|
und aber (er fand aber und ...) |
-pta -> -p da (z.B. bulup da [bulupta]) | | | |
|
St. Vincent und Grenadinen n
Inseln, Geographie |
Saint Vincent ve Grenadinler | | Substantiv | |
|
blond und blauäugig; bläulich |
maviş | | Adjektiv | |
|
Diesseits nneutrum und Jenseits n
Religion |
dünya ve ahret | | Substantiv | |
|
So wie er zu leben ist sinnlos und deprimierend.
Lebensweise |
Onunki gibi bir hayat yaşamak manasız ve iç karartıcı. | | | |
|
Ich drücke dir die Daumen!
Wunsch |
Sana başarılar dilerim. | | | |
|
Ich drücke dir die Daumen.
Wunsch |
Sana bol şans dilerim. | | | |
|
Mögen deine Traurigkeit und deine Hoffnung ein Dank an den Schöpfer sein.
Spruch |
Hüznün ve umudun Rabbine şükürler olsun.
(hüzün) (umut) | | | |
|
In meinen Gedanken und in meinem Herzen bist immer nur du.
Liebeserklärung |
Aklımda ve kalbimde hep ve tek sen varsın. | | | |
|
Habt ihr das mit der Pension schon abgeklärt? Nicht, dass wir kommen, und dann keine Unterkunft haben.
Unterkunft |
Pansiyon meselesini hallettiniz mi? Geldiğimiz de evsiz kalmayalım sonra. | | | |
|
Und du bist der Meinung, dass das ja meine eigene Schuld ist.
Schuld |
Ve sende bunu benim suçum olarak görüyorsun. | | | |
|
Mit Streit kann man nie und nimmer Probleme lösen.
Spruch, Ratschlag, Konflikt |
Münakaşayla sorunlar kesinlikle çözülemez (→ çözmek).
(münakaşa) (sorun) | | | |
|
Nationale Flug- und Weltraumbehörde (NASA)
Organisationen, Luftfahrt |
(ABD) Ulusal Havacılık ve Uzay Dairesi | | | |
|
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung |
Herkes birisi için, birisi herkes için. | | | |
|
Auf Wiedersehen und bis bald!
Gruß |
Hoşçakal ve kısa zamanda görüşmek üzere. | | | |
|
Du machst mein Leben schön und dafür danke ich dir sehr!
Liebe, Beziehung |
Sen hayatımı şenlendiriyorsun ve bunun için sana çok teşekkür ediyorum.
(şenlendirmek) | | | |
|
und da... |
bir de | | | |
|
Und Ihnen? |
Ya siz? | | | |
|
Und dir? |
Ya sen? | | | |
|
Reife ffemininum erlangen (/ erreichen)
{Entwicklung)} |
kemal ermek | | Redewendung | |
|
und noch |
bir de | | | |
|
und jetzt |
şimdi de | | | |
|
plus, und
Rechnen |
daha | | | |
|
und das |
bu da | | | |
|
durch und durch |
bütünüyle | | Adverb | |
|
wo Fuchs und Hase sich 'Gute Nacht' sagen
Lokalisation |
kuş uçup kervan geçmez bir yer
wörtl.: ein Ort, wo der Vogel fliegt und die Karawane nicht durchkommt | | Redewendung | |
|
Ich lächele und stelle mir vor, Du könntest mich sehen.
Sehnsucht |
Gülümseyip o an beni gördüğünü hayal ediyorum. | | | |
|
Nerve und beleidige andere, denn bei mir bist du verkehrt.
Beschimpfung, Konflikt |
Başkaların canını sıkıp hakaret et, çünkü bende yanlışsın. | | | |
|
(hin- und her-) bewegen, rütteln; verrücken transitiv |
oynatmak | | Verb | |
|
Essen hält Leib und Seele zusammen.
Sprichwort |
Can boğazdan gelir. | | Redewendung | |
|
fuchsteufelswild ugsumgangssprachlich; außer Rand und Band
Ärger |
zıvanadan çıkmış
(zıvana) | | | |
|
Du bist und bleibst ein Schauspieler.
Kritik, Verhalten |
Sen oyuncusun ve öyle kalacaksın. | | | |
|
Lieb-und-Teuer-Sein n |
azizlik, -ği | | Substantiv | |
|
Er redet und redet und hört nicht auf!
Sprechweise / (reden) (aufhören) |
Konuşur babam konuşur! | | | |
|
außerdem advAdverb; und auch; noch dazu |
bir de | | | |
|
sich in Reih und Glied aufstellen
Formation |
saf tutmak | | Verb | |
|
Nachrichten aus der Türkei und aus Deutschland |
Türkiye ve Almanya'dan haberler | | | |
|
grün und blau schlagen
Gewalt |
çürütmek | | Verb | |
|
Bei uns hat es ziemlich heftig geschneit und es ist ungemütlich.
Wetter / (schneien) |
Bizde çok kar yağdı ve hiç hoş değil. | | | |
|
Für mich gibt es keinen Grund mit Tuba Kontakt zu haben und für Tuba auch nicht.
Kommunikation |
Ne benim için Tuba'yla görüşmem için sebep var nede Tuba için. | | | |
|
Es regnet und ist sehr kalt. Passend zu meiner Stimmung.
Befinden, Krise |
Yağmur yağıyor ve hava çok soğuk. Tam da benim ruh halim gibi. | | | |
|
Bleib wie du bist – ein besonderer und wunderbarer Mann.
Lob |
Olduğun gibi kal - eşi bulunmaz ve mükemmel adam. | | | |
|
Warum verhältst du dich einmal so und einmal so ?
Konflikt, Beziehung, Motiv / (verhalten) |
Niye bazen böyle, bazen öyle davranıyorsun ?
(davranmak = sich verhalten) | | | |
|
aufrichtig, ohne Arg und Falsch |
saf | | | |
|
ehrenvoll aufnehmen und reichlich bewirten verbVerb |
izaz etmek | | | |
|
seit eh und je, schon immer |
öteden beri | | | |
sonuç garantisiz Generiert am 13.06.2024 5:48:23 Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 31 |