Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | kelimeler |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Französisch | [-] | Farsi [-] | [-] | (dili de göster CS EO F1 FI HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | |||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Bonjour | Ruzetun bekheyr | ||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Comment vas-tu ? Bien. | Halet chetore? Khubam. | ||||||||
| Das müsste aber so sein. | ||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien. | |||||||||
| Guten Morgen. | Bonjour. | Sobh bekheyr. | ||||||||
| Guten Abend. | Bonsoir. | Asr bekheyr. | ||||||||
| Danke. | Merci | Mersi | ||||||||
| Dankeschön. | Merci beaucoup. | Kheyli mamnun | ||||||||
| Nichts zu danken. | De rien. | Ghabele Shoma ra nadare | ||||||||
| Frohe Weihnachten! | Joyeux Noël ! | |||||||||
| Gute Nacht. | Bonne nuit. | Shab bekheyr | ||||||||
| Bis bald. | A bientôt. | |||||||||
| Bis gleich. | A tout de suite. | Ta baad. | ||||||||
| Zum Wohl! | Salamati | |||||||||
| Entschuldigung! | Pardon ! | Bebakhshid! | ||||||||
| Das macht nichts. | Ce n'est pas grave. | |||||||||
| Guten Appetit! | Bon appétit ! | Nushe jan! | ||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | ||||||||||
| Hallo! | Salam! | |||||||||
| Wie geht's? | Ca va ? | chetori? | ||||||||
| Vielen Dank. | Merci beaucoup | ba Tashakkore ziyad | ||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | s'il vous plaît | |||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Bonne année ! | Sale now mobarak! | ||||||||
| Danke, gleichfalls. | mamnun, va hamchenin. | |||||||||
| Frohe Ostern! | Joyeuses Pâques ! | |||||||||
| Glückwunsch! | ||||||||||
| Herzlich willkommen | Bienvenue | Khosh amadid | ||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | ||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ? | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? | ||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ? | |||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ? | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? | ||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ? | To bache dari? Shoma bache darid? | ||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e). | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. | ||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant. | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. | ||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Emma30, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon