/
Übersetzung
Kann jemand mir bitte sagen, wie man "gryslig" ins Hochdeutsch übersetzt ?
gruselig
➤➤
oder scheusslich
grusig
➤➤
Vielen Dank!!
würd mich über eine schnelle antwort freuen, es eilt vielen dank
wer kann mir übersetzen in berner dialekt: es tut mir so leid - es tut so weh - alles ist vorbei - kann man drüber weg kommen. danke
@tanja
ich komme von der grenze zwischen kt bern und kanton fr, kann es also mal versuchen: Äs tuet mir so Leid - äs tuet so weh - auäs isch värbii - cha me drüber wäg cho
➤➤
vielen dank für die Übersetzung
Romanisch
Hallo zusammen, leider gibt es kein Rätoromanischforum, drum probier ichs hier. hab da nen witz bekommen wo das Graubündnerwappen drauf ist, aber statt des steinbocks ist auch noch der bär drin der was zum steinbock sagt... sieht lustig aus, weiss aber nicht was es heisst... also was meint er wohl mit: "Ma ueila!!!" ? sieht so aus als ob er was pöbeln wil. merci und gruss aus der Schweiz
ups, also ma uela bedütet: aber hallo?!
hei. ueila spricht mr uela us und bedütet so vel wie hallo.
➤➤
und ma uela heisst den ebe: aber hallo!!?
räterromanisch
ma ueila! bedeutet nichts anderes als "aber hallo"! der bär sagt das zum steinbock als ob er sagen möchte: " aber hallo, du heisse schnitte"... ;-) das wappen ist lustig. weisst du, wo man es finden könnte? suche es schon längere zeit. liebe grüsse aus dem engadin
Vielen Dank, sehr nett von Euch!!
Geburtstag
Hallo! Kann mir das bitte jemand ins schweizerdeutsch (Zürich) übersetzen? Lieber.. Alles Gute und herzliche Glückwünsche zum Geburtstag, eine schöne Feier und viel Glück im neuen Lebensjahr! Liebe Grüsse aus der Schweiz (Vielleicht fällt ja auch jemandem ein bisschen was witziges ein...)
probiers mal uf züridütsch
liebä ....., i wünschä diär alles erdänklech gueti zu dim geburri, ä schöni fir und alläs guäti im neue läbensjahr. Liebi grüessli us de schwitz grüessli anouk
is nich zürcher dialekt, aber immerhin: Aues Gueti und Glückwünsch zum Geburtstag, es schöns Fest und vüu Glück im neue Lebesjohr. Liebi Griess us dr Schwiz
bin zwar kein zürcher, aber das wäre in etwa so: liebä.. alles gueti und härzlichi glückwünsch zum geburtstag (oder burtseltag), e schööni fier und viel glück im neue läbensjahr! liäbi grüessli us de schwiiz lg jessy
servas miteinander* hätte gern gewußt wie man alles gute zum geburtstag und weiterhin gute gesundheit auf irgend eine abgefahrenem switzerdütsch schreibt ..können auch von euch noch irgendwelche netten wörter erfunden werden ..ja mai, des wär echt lieb von euch ..weil bin doch münchner **huihuihui grüßli,
@freakulizer
Aus gueta zu dim Börsday u wiiterhii gueti Gsunnhiit! Wiiterhii gueti Gsunnhiit u aus gueta zu dim Geburi! Zum Burzeltag wiitherhii gueti Gsunnhiit u aus gueta! *g* ich habs emal versucht gell *g* is halt Fribourger Dialäkt aber des is wie bei de Hesse de Äbbelwoi in Bayern de Oaschkatzelschwoanz (Eichhörnchenschwanz) oder wie auch immer *g* hoffe es hat dir was geholfen G. coldflame
➤➤
eichhörnchenschwanz (=typisch österreichisch *g) = oachkatzlschwoaf