/
09.08.2005 22:25:53
sali,
was heisst bitte "zwäg" oder besser "fit u zwäg" ??
Danke!
user_31815
10.08.2005 19:48:19
➤
"bisch zwäg" kann auch "bisch parat"
bist du bereit heissen
also hast du deine sachen bereit! können wir gehen?
user_11453
09.08.2005 22:33:06
➤
"zwäg" kann man nicht wirklich übersetzen. Am ehesten "gesund". Meistens steht's im Satz "Besch zwäg?" = Gehts dir gut?
"fit u zwäg" = "fit und gesund?". Also etwa dasselbe wie 'Besch zwäg?'
09.08.2005 23:13:19
➤➤
danke für deine schnelle antwort :)
Majla
09.08.2005 15:36:20
bitte bitte auf schweizer deutsch ü
und wie wars heut mit ..?? oh ja ich kann mir vorstellen, dass du deinen spass gehabt hast. ich hab euer foto schon gesehen. schweizer fahne..fein, fein! habt ihr euch schon wegen dem schweiz besuch schon etwas ausgemacht?? wär ja super. sie kennt sich da ja schon ziemlich gut aus.
training war super. hab richtig alles rauslassen können.. hat mir echt wieder mal gebraucht!
küsse. hab dich lieb
09.08.2005 19:15:52
➤
und wie esches höt gsi met .. ??oh jo, i chas mer vorstelle, dass du din spass gha hesch. i ha euches foti scho gseh. schwizer fahne..schön schön! händ er euch wägem schwiz bsuech scho öpiis usgmacht?? wär super. sie kennt sech do jo scho zemlech guet us.
s training esch super gsi. ha alles chöne useloh..hani ächt weder emol brucht!
küssli. hadi lieb
08.08.2005 23:33:52
Was heisst bitte "sich sorge halten" auf hochdeutsch? kenne den ausdruck gar nicht...danke vielmal
09.08.2005 08:06:58
➤
Das heißt so viel wie "auf sich aufpassen"!
Z. B. wenn jemand in Urlaub fährt und man meint... hey, pass auf dich auf!
Gruß Jandia
08.08.2005 22:20:21
hab mal ne frage und zwar was bedeuten die wörter(wer oder was ist das) oder haben diese wörter nen zusammenhang ?
-Typvobärn
-Stefu
-Stifu
Lg nina
08.08.2005 22:35:00
➤
ein Boy von (Bern -stadt)
stefan
stifu auch Stefan anders gesagt :D
08.08.2005 23:20:55
➤➤
danke für die schnelle antw. sag mal gibt es auch so ne abkürzung für den namen >Ueli< ?
lG
09.08.2005 08:35:53
➤➤➤
ueli = Ulrich soweit ich mich nicht irre ;) *gg*
09.08.2005 10:51:58
➤➤➤➤
hey danke schöne , das du mir so schnell geholfen hast ! echt sehr lieb von dir ! alles gute Nina
09.08.2005 12:56:51
➤➤➤➤➤
kein Problem :D grüsse au der schweiz ;)
user_11453
09.08.2005 22:29:58
➤➤➤➤➤➤
Wenn der "Kerl aus Bern" Stefu/Stifu heisst, dann ist es die Abkürzung für Stefan.
Aber ansonsten könnte es auch "Stiefel" heissen. Kommt halt auf den Zusammenhang an ;-)
07.08.2006 23:29:43
➤➤➤➤➤➤➤
Lol
Hallo leute ich würde gerne Schweizerdeutsch lernen wäre nett wenn mir das irgendjemand beibringen könnte über mail oder so
Majla
08.08.2005 00:06:28
noch mal bitte.. *gg*
und sie kam schon, die erste frage nach dir, ist doch tatsächlich schon heute bei mir angelangt. vielleicht hättst du dich doch nicht anmelden sollen, du weißt ja ich will das nicht so public machen hier in linz. aber was solls egal.bist ja nur ein guter freund ;)
ja klar pflichtermin, was denkst du denn? klar will ich meine "Bubamara" sehn. und es sind ja nur 5,6 stunden bis nach münchen. aber bald wirst du mich auch in linz sehn, das wird dann hammer toll! auf das freu ich mich schon am aller aller meisten. bis bald. muss jetz ins training..du weißt ja ich war schon lange lange zeit nicht mehr. hab es schon richtig vermisst. also bis bald! ich vermiss dich
08.08.2005 19:49:38
➤
Ich bin zwar nichts Sam, aber ich k
Und si esch cho, die erscht Frog nach dir, isch doch tatsächlech scho hüt bi mier acho. Villicht hättsch du dich doch nid sölle amäldä, du weisch ja, i will das nid eso publik mache do in Linz. Aber was sölls, egal. Bisch ja nur en guete Fründ. ;)
ja klar Pflichttermin, was denksch du denn? Klar wott ich mini "Bubamara" gseh. Und es sind ja nur 5, 6 Stund bis uf Münche. Aber scho gli wirsch du mich au in Linz gseh, das wird denn Hammermässig. Uf das freu i mi scho am aller meischte. Bis gli. Mues jetz is Training.. Du weisch ja i bi scho lang nüme gsi. I has scho richtig vermisst. Also bis gli. I vermiss di!
Gruss
08.08.2005 09:56:27
➤
u sie esch cho,die erst frag nach der,sie isch doch tatsächli scho höt be mir acho.vilicht hätisch de net selle amelde,du weisch jo ich wot das net so public mache hie in linz.aber was sells besch ja nume en guete fründ ;)
jo klar pflichttemin,was denksch den du?klar woti mini *bumbara* gseh.u es sie ja nume 5.6 stunde bes nach münche.aber bald wirsch mech au in linz gseh.das wird de u lässig!uf das freu ich me scho am aller aller meiste.bis bald.muen jetze is training..du weisch jo be scho lang nüme gse.has scho richtig vermisst.auso bis bald.ich vermiss di.
08.08.2005 00:37:23
➤
hier mein vorschlag, ist zürcher dialekt:
und si isch scho cho, die erschti frag nach dier, isch doch tatsächlich scho hüt bi mier acho. vilicht hetsch du dich doch nöd sölle amälde, du weisch ja, ich wott das nöd so publik machä da in linz. aber was sölls, egal. bisch ja numä en guete fründ ;)
ja klar pflichttermin, was dänksch du denn? klar will ich mini "bubamara" gseh. und es sind ja nume 5,6 schtunde bis nach münche. aber bald wirsch du mich au in linz gseh, das wird dänn hammer toll! uf das freu ich mich scho jetzt am aller aller meischte. bis bald. mues jetzt is training. du weisch ja, ich bi scho langi langi ziit nümä gsi. has scho richtig vermisst. also bis bald! ich vermisse dich.
Majla
08.08.2005 00:40:15
➤➤
dank dir ganz ganz viel..aber ist das der gleiche dialekt den ich vorhin auch als antwort bekommen habe? bzw. spricht man so in st. gallen und luzern?!
danke.
08.08.2005 09:20:28
➤➤➤
hallo majla.
nee, ist nicht genau derselbe dialekt, allerdings sehr sehr ähnlich... aber auch in st. gallen und luzern wird nicht gleich gesprochen.
vielleicht kann dir ja noch jemand aus diesen gebieten weiterhelfen!
Majla
07.08.2005 23:21:12
bitte bitte auf schweizer deutsch ü
weißt du eigentlich,dass wir uns genau heut vor einer woche das letzte mal gesehen haben?? schnell vergangen nicht wahr?! jap genau bald in st.gallen+luzern und noch noch eher in münchen..da hast du pflichttermin! du musst kommen...hab dich lieb. gute nacht. bis morgen.ps. es war schön wieder deine stimme zu hören
07.08.2005 23:28:29
➤
weisch eigentli das mer üs vor eir woche sletschtmol gseh hend ?? u schnell vergange gell?!
jo scho bald in st.galle und luzern und no eher in münche.... dört hesch pflichttermin! du muesch cho...ha di lieb.guet nacht.bis morn. ps isch u mega schön gse dini stimm wider mol zghöhre
Majla
08.08.2005 09:29:35
➤➤
hallo sam.. ich hätte eine bitte, könntest du mir vielleicht den eintrag oben auch noch übersetzen, weil ich schätz ich brauch genau den dialekt, den du kannst.. bitte, bitte..!!
danke..*
07.08.2005 21:06:00
Übersetzung: Ich drücke Dir die Dau
Aloha,
Kann mir jemanden helfen -Ich drücke Dir die Daumen- auf Schweizerdeutsch zu übersetzen? Vielleicht kann es nicht 1:1 übersetzt werden und sagt mann auf Schweizerdeutsch normalerweise etwas anderes.
Ich möchte eine Schweizerin nächstes Wochende gutes Wetter für eine Hochtour wünschen. That's all.
Merci viu mau.
Ald (Holland)
user_32384
07.08.2005 21:41:43
➤
Daumen
Zürich: ich druck där d`Duumä.
ACHTUNG: das d von druck (von dt. drücken) wird wie t ausgeschprochen.
UND : d`Duumä bedeutet die Daumen. Da zwei d kommen wie t ausgesprochen.
also: iich truck där tuumä !
Vergiss nicht das ch richtig rustikal zu sagen. wenn du üben willst : sag mal Chuchichäschtli (von dt Küchenschränkchen)
07.08.2005 21:55:37
➤➤
Da muss ich noch fleisig üben! Zum Glück haben wir Höllander wenig Mühe mit dem -ch-.
Herzlichen Dank.