/
Brauche bitte eure Hilfe!!!
Brauche bitte eine Übersetzung von Deutsch/Serbisch w/m Wenn uns auch viele Meilen trennen, bin ich froh, dass wir uns kennen. Denn Du bist jemand, den man nie vergisst, weil Du was ganz besonderes bist. Danke für eure Hilfe! LG Pieper
Re: Brauche bitte eure Hilfe!!!
Iako nas dele puno milja tamo, baš mi je drago što se znamo. (Auch wenn uns viele Meilen trennen dort, bin ich froh, dass wir uns kennen - andere Worte, aber Reim erhalten) Ti si neko, za mene od posebnoj vrednosti, koga nikada neću zaboraviti! (Du bist jemand, für mich von großer Bedeutung, den ich niemals vergessen werde - ebenfalls Reim erhalten) Hoffe, das passt! LG
➤➤
Danke: Re: Brauche bitte eure Hilfe!!!
Vielen lieben Dank dra_gan!! Versuche schon seit einiger Zeit Serbisch zu lernen und bleibe leider jedesmal an der Grammatik hängen. LG Pieper
➤➤➤
Re: Danke: Re: Brauche bitte eure Hilfe!!!
Bitte, gerne! An der Grammatik bleiben auch MuttersprachlerInnen hängen, Kopf hoch! :)
➤➤➤➤
Re: Danke: Re: Brauche bitte eure Hilfe!!!
Dann hab ich ja noch Hoffnung :-)
Re: Brauche bitte eure Hilfe!!!
Soll der Reim erhalten bleiben? LG
➤➤
Re: Brauche bitte eure Hilfe!!!
Hallo dra_gan, wäre schön wenn es möglich wäre, vielleicht geht es auch sinngemäß! Vielen Dank für deine Mühe! Liebe Grüße, Pieoer
Bitte um eine Uebersetzung.
1. Schade, dass manche Leute das was sie haben nicht zu schätzen wissen. 2. Erzähl mir nicht, dass die Zeit mit mir vergoldet war! 3. Ich versinke im Scharm über meine eigene Dummheit. Wieso macht die Liebe nur blind!? 4. Wir brauchen nicht mehr reden, ich will nichts mehr wissen! Sag mir nur eins, plagt dich nicht dein Gewissen? 5. Du bist das teuerste Geschenk, das ich in meinem Leben verloren habe. 6. Ich wünsche dir zum Abschied ein beschissenes Gewissen (, eine Seele voll mit Rissen) und das du verdammt nochmal lernst mich zu vermissen! Danke an den/die Uebersetzer/in.
bitte übersetzt mir folgendes:
Wie war das Fest? gut gefeiert?
Re: bitte übersetzt mir folgendes:
Kako je bilo na proslavi? Da li ste dobro slavili?
➤➤
Danke: Re: bitte übersetzt mir folgendes:
danke schön ;)
Kann mir jemand das übersetzen????BITTE?! HVALA PUNO
Hallo ljubiti! Kann mir das jemand vielleicht übersetzen: " Seit Tagen liegen die Worte auf meinen Lippen, aber leider waren mir der Mund versiegelt, denn deine Sprache ist so schwer zu lernen. Ich wollte dir schon so lange sagen, dass du mir den Schlaf raubst (wortwörtlich!). Ich kann nicht anders als ständig an dich zu denken.. Wie sollte es auch anders sein. Denn du verblüffst mich in allen Wegen... Ich bin so froh, dass es dich gibt!
Hallo ihr lieben
Es wäre wirklich toll wenn ihr mir ganz fix die Floskel: "ich mag Dich" & "Du bist mir sehr wichtig" übersetzen könntet :) also noch nichts mit lieben, aber hoffentlich bald =) Es geht von mir (M) an sie (W) super forum, super leute vielen Dank
Re: Hallo ihr lieben
Ich mag dich = ti si mi draga. Du bist mir sehr wichtig = ti si vrlo važna za mene/ ti si mi veoma važna. og nixe
➤➤
Re: Hallo ihr lieben
Hallo, analog zur ersten Übersetzung kann auch gesagt werden: Ti si mi vrlo važna/bitna. Das Wort "veoma" stimmt zwar, wird aber meines Wissens eher mündlich verwendet. Sonst super ;) LG
➤➤➤
Danke: Re: Hallo ihr lieben
Danke dra_gan :-)
"stisni pa vrisni" -> DE
Ich bin auf der Suche nach einer Übersetzung für "stisni pa vrisni" - wörtlich verstehe ich es, suche aber nach einer guten deutschen Entsprechung. - Vielen Dank schon im Voraus für Vorschläge! :)
xxxxx
Kann mir jemand ---gelöscht--- aus dem Lied "Disko urnebes" von Lepa Brena aus dem Serbischen ins Deutsche übersetzen? Vor allem das Wort "kres" bereitet mir Kopfzerbrechen. Ich bin für jede Hilfe dankbar! :)