Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Serbisch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Serbisch
Übersetzungsforum
Serbisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Serbisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1333
Go
→
+ Neuer Beitrag
average
13.02.2011 16:50:17
Hallo zsm. (:
Ich wäre unglaublich dankbar für die Übersetzung des folgenden Spruches: Vielleicht bedeutet "Liebe" auch zu lernen, jemanden gehen zu lassen. Zu wissen, wann es "Abschied nehmen" heißt. Nicht zuzulassen, dass unsere Gefühle dem im Weg steht, was am Ende vielleicht besser für die ist, die wir lieben. Danke, danke, danke im Vorraus :)
Antworten
Sreca2010
05.02.2011 23:20:46
Bitte um Übersetzung!Ich danke euch herzlich!
Dobro vece ;-) ich möchte euch bitten den Text ins serbische zu übersetzen.Leider reichen meine Serbischkenntnisse (noch!) nicht um es selbst korrekt zuübersetzen :-( Der Text ist von mir (weiblich) an eine gute Freundin. Puno Hvala!!! Hallo liebe Sara, auf diesem Wege möchte ich dir und Sasa ganz herzlich zur Geburt eures zweiten Sohnes gratulieren! Ich wünsche dem kleinen XXX viel Gesundheit! Ich freue mich sehr für euch! Wow, ich war ja ganz schön überrascht als Sladjan mir erzählte, dass euer Sohn schon so früh zur welt gekommen istl Du hattest doch eigentlich erst im März den Entbindungstermin, oder nicht!? Ich hoffe du hast die Geburt gut überstanden und ich hoffe, dass es dir schnell wieder gut gehen wird. Schade, dass wir den kleinen wahrscheinlich erst im Sommer sehen können. Aber vielleicht schickt ihr uns mal Bilder :) Würden uns sehr darüber freuen! Liebe Sara genießt die Zeit zu viert. Jetzt bist du Mama von zwei wunderbaren Söhnen und kannst wirklich sehr stolz auf dich sein! Ich freue mich euch wiederzusehen! Liebe Grüße an deinen Mann XXX, Ivan und dem jüngsten Familienmitglied!;) Alles Liebe! XXX
Antworten
srbin
01.02.2011 14:21:13
von mann zu mann bitte übersetzen
cool , kenne das Spiel noch nicht aber habe im moment auch nicht wirklich Zeit dafür meine Glückwünsche zurmbestandnem Studium =) das freut mich sehr und ich hoffe das du schnell gute Arbeit findest.ja habe in Hamburg einen Ausbildungsplatz als Hotelfachmann bekommen, fängt im August an aber ob das dass richtige ist für mich weiß ich nicht.Hehe ja der bvb spielt wohl den besten Fussball europas im moment
Antworten
ella1989
28.01.2011 07:02:53
Hallo kann mir wer den folgenden Text ins serbische übersetzen? Hallo ich möchte dich fragen was mit dir und Bojan läuft,seid ihr ein Paar? wenn ja wie lange schon? ich möchte es wissen weil er auch mit mir zusammen ist! ELA
Antworten
dra_gan
25.02.2011 19:25:11
➤
Ćao, htela sam da te pitam šta je s tobom i s Bojanom, jeste li zajedno? Ako jeste, koliko dugo (već)? Htela bih znati jer smo ja i on takođe zajedno! (... weil wir beide (woertlich: er und ich) auch zusammen sind!) LG
Antworten
Luda slatka
25.01.2011 12:30:32
könnt ihr mir bitte sagen was on je lud - heißt oder to je lud
Antworten
joy la rage
25.01.2011 16:08:27
➤
hallo luda slatka ich glaube das heisst folgendes: on je lud: er ist verrückt to je lud: das ist verrückt lg
Antworten
dra_gan
08.02.2011 10:44:14
➤➤
Korrekt müsste es heißen: to je ludo - das ist verrückt. on je lud - er ist verrückt stimmt definitiv! LG
Antworten
soizburger
25.01.2011 09:54:17
Fluchen fürs Theater!
Liebe Serbisch-Eperten und Expertinnen, ich brauche für ein Theaterprojekt dringend ein paar serbische Kraftausdrücke, von mild (du Schlingel!) bis sehr, sehr deftig. Ungefähr 5-10 Stück möglichst einfach, aber effizient würden reichen. Kann mir jemand helfen? Vielen Dank!
Antworten
marinko
22.01.2011 19:50:28
nochmal eine Nachfrage zur Widmung
Hallo, ko?ka hat mir ja schon vor zehn Tagen weitergeholfen, aber ich hätte nochmal eine Nachfrage, wenn ich aus meiner Überschrift eine Widmung machen möchte. Manchmal nenne ich meine Bekannte auch Schwesterchen, Wenn ich jetzt dementsprechend auf mein Geschenk schreiben möchte: "Geschichte einer Freundschaft - für meine kleine Schwester Miljana" Wie heißt es dann? Istorija prijateljstva - ? moja (mala) sestra Miljana Also mir fehlt das "für" und moja mala sestra klingt auch etwas komisch oder gibt es eine Koseform von Schwester? Vielen Dank für Eure Hilfe, nach zwanzig Jahren Freundschaft möchte ich einfach nur ein perfektes Geschenk machen.
Antworten
kočka
23.01.2011 04:02:23
➤
"perfekt" - bei dieser Formulierung verfalle ich in eine mittelschwere Starre - ich lerne noch
Geschichte einer Freundschaft - für meine kleine Schwester Miljana Istorija prijateljstva - za moju malu sestru Miljanu. oder Geschichte einer Freundschaft - meiner (lieben) Schwester Miljana gewidmet. Istorija prijateljstva - posvećeno mojoj (dragoj) sestri Miljani. das in Klammer ist nur ein weiterer Vorschlag
Antworten
marinko
23.01.2011 09:39:42
➤➤
Re: "perfekt" - bei dieser Formulierung verfalle ich in eine mittelschwere Starre - ich lerne noch
Danke zum zweiten Mal für Deine schnelle Hilfe. Hätte ich mir die Wörter einzeln zusammenkopiert wäre ich spätestens an Euren verschiedenen Fällen gescheitert. Es ist für mich immer noch verwirrend, dass sich bei Euch je nach Fall sogar die Namen ändern. Vielleicht zu schwierig für uns in Deutschland *grins* Danke für Deine Hilfe.
Antworten
kočka
23.01.2011 14:22:20
➤➤➤
Mit uns hat man es nicht einfach - das stimmt schon :-) Gern geschehen.
Antworten
dra_gan
08.02.2011 10:52:35
➤➤➤➤
Re:
Falls es noch nicht zu spät ist, hätte ich folgenden Vorschlag: Priča jednog prijateljstva - mojoj sestri Miljani Geschichte in diesem Fall sehe ich nicht als historisches Ereignis. Ich habe deswegen Geschichte im Sinne von "Die Geschichte einer Freundschaft" also.. eine Geschichte und nicht die Geschichte im Sinne von Vergangenheit. Falls da jetzt Verwirrung entsteht, was ich meine: Die Geschichte Frankreichs Istorija Francuske Die Geschichte einer Frau Priča jedna žene Istorija pirjateljstva klingt fuer meine Ohren irgendwie nicht ganz schluessig, wobei nicht ganz falsch, aber auch nicht ganz passend. Aber sie wird es schon verstehen. Ich komme wohl ohnehin schon zu spaet :( LG
Antworten
kočka
08.02.2011 13:32:04
➤➤➤➤➤
Dragi dra_gane - so weit waren wir auf Seite 1209 auch schon ... btw. Priča jednE žene.
Antworten
dra_gan
08.02.2011 16:04:42
➤➤➤➤➤➤
Re:
Izvini nisam video. Inače nisam hteo nikoga uvrediti. Da, naravno jedne žene. Očigledno sam mislio da jednA ženA priča umesto na genitiv ;) poz
Antworten
kočka
09.02.2011 07:39:52
➤➤➤➤➤➤➤
Ich verzeihe dir ALLES - sofern du dich hier öfter blicken lässt :-) Wir schlagen uns hier zwar tapfer, aber lernen tun wir von denen, die es im Blut haben. Mach dich nicht so rar!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
B
E
H
T
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ђ
Љ
Њ
Ћ
Џ
Б
Г
Д
Ж
З
И
К
Л
М
П
У
Ф
Ц
Ч
Ш
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
в
е
н
т
ć
č
đ
š
ž
ђ
љ
њ
ћ
џ
б
г
д
ж
з
и
к
л
м
п
у
ф
ц
ч
ш
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X