/
11.05.2007 21:57:44
hallo kann mir das bitte einer übersetzen ku je more ti viellen dank
20.05.2007 17:37:08
➤
Wo bist du denn nur?
11.05.2007 12:42:36
bitte übersetzen nett von euch:)
kuje bre shaban qysh je a je mir si pekalon o pith none je hup krejt
user_35944
11.05.2007 12:59:52
➤
Re: bitte ?tzen nett von euch:)
Hey Shaban wie gehts dir, gehts dir gut, was machst du so, oh verdammt bist du ganz verschwunden?
11.05.2007 11:49:16
was heißt das qytet i bukur und suhaeka vendi i ini
danke
user_35944
11.05.2007 11:53:23
➤
qytet i bukur = schöne stadt
suhareka vendi i imi = Suhareka (Stadt im Kosovo), mein Platz
11.05.2007 11:38:34
übersetzung ins deutsche
qy tet i bukur und suhaeka vendi i ini danke
11.05.2007 11:11:26
Übersetzen
Kann mir bitte jemand folgendes übersetzen:
"In meinem Herzen ist immer Platz für dich"
Danke
11.05.2007 11:57:29
➤
re: Übersetzen
ne zemeren time gjithmone do jet nje vend per ty
user_53675
11.05.2007 10:40:08
bitte auf albanisch übersetzen. Dankeschön!!!
ich bin gerade auf Arbeit. Elisa schläft schön. Wie geht´s euch allen denn? schöne grüße an alle...
11.05.2007 11:59:07
➤
un jam ne pun.eliza esht ne gjum. si si jeni gjith.
nje pershendetje ju gjithve.
14.05.2007 22:08:17
➤➤
dankeschön für die Antwort.
11.05.2007 09:48:22
bitte übersetzen
Ciao Lisa si po ja kalon? Na i dergo edhe nje here ata formularet me emrin Spiro fotokopjo te pashaportes tende dhe ftesen e dasmes me shkrim te puthim fort ciao
user_35944
11.05.2007 10:19:32
➤
Re: bitte ?tzen
Ciao Lisa, wie gehts dir? Schick uns nochmal diese Formulare mit dem Namen Spiro (??), eine Kopie deines Ausweises und die schriftliche Hochzeitseinladung, einen dicken Kuss, ciao
13.05.2007 15:28:49
➤➤
Re: bitte ?tzen
Kannst du mir bitte sagen was genau
EINEN DICKEN KUSS
auf kosovo-albanisch heißt?
Thx.
14.05.2007 15:13:37
➤➤➤
Re: bitte ?tzen
aus dem oberen Text : te puthim fort, heißt wir küssen Dich fest
einen dicken Kuss = nje puthje te "trashe",sagt man im Albanischen nicht, sondern nje puthje te fort= heißt einen "starken Kuss"