Diccionario
▲
Suchen
Salón de la fama
Foros
▼
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Diccionario
Suchen
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Lecciones
Foros
was ist neu
Foro de traducciones
Gramática
México viaje para aprender el idioma
Textos bilingües
ser - estar
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrar
Spanisch Alem tus
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
deine
(MZ)
tus
ich
liege
dir
zu
Füßen
estoy
a
tus
pies
deine
Worte
verraten
Angst
tus
palabras
reflejan
miedo
das
Paket
gelangte
schließlich
doch
zu
dir.
por
fin,
el
paquete
fue
a
parar
a
tus
manos
deine
Witze
sind
zum
Schreien
tus
chistes
son
la
monda
deine
Ausführungen
sind
nicht
stichhaltig
tus
razonamientos
no
son
convincentes
deine
Vorlieben
tus
gustos
deine
Freundinnen
tus
amigas
deine
Augen
tus
ojos
worauf
stützen
sich
deine
Behauptungen?
¿en
qué
se
sustentan
tus
afirmaciones?
ich
war
erstaunt
über
deine
Kenntnisse
me
quedé
admirada
de
tus
conocimientos
deine
Worte
stiften
Verwirrung
tus
palabras
se
prestan
a
confusión
deine
Erklärungen
bringen
mich
durcheinander
me
hago
un
lío
con
tus
explicaciones
deine
Freunde
/
deine
Freundinnen
tus
amigos
/
amigas
deine
so
genannten
Freunde
tus
supuestos
amigos
deine
vielen
Freundinnen
tus
muchas
amigas
wo
wohnen
deine
Geschwister?
donde
viven
tus
hermanos
?
deine
Worte
verleihen
dir
Würde
tus
palabras
te
enaltecen
deine
Ansichten
sind
nachzuvollziehen
tus
ideas
son
compartibles
leben
deine
Großeltern
noch?
todavia
viven
tus
abuelos
?
kümmere
dich
um
deine
Sachen
metete
en
tus
cosas
du
hast
verspielt
has
agotado
tus
posibilidades
du
kümmerst
dich
nicht
um
deine
Haustiere
no
cuidas
tus
mascotas
wo
bleiben
denn
deine
Manieren?
¿has
olvidado
tus
modales?
trotz
deiner
Lügen
pese
a
tus
mentiras
wer
sind
deine
Eltern?
quienes
son
tus
padres
?
ich
bin
dir
auf
den
Fersen
estoy
a
tus
pies
ich
kann
deine
Ansichten
nachvollziehen
tus
ideas
son
compartibles
wann
kommen
deine
Eltern?
cuando
vienen
tus
padres
?
du
musst
persönliche
und
Firmeninteressen
auseinanderhalten
tienes
que
desligar
tus
intereses
particulares
de
los
de
la
empresa
mich
stört
der
Gestank
deiner
Zigarren
me
molestan
tus
cigarros
malolientes
der
Psychologe
hört
sich
deine
Probleme
an
el
psicólogo
escucha
tus
problemas
unbestimmt
mir
gefallen
deine
grünen
Augen
me
gustan
tus
ojos
verdes
wo
ist
deine
gute
Erziehung
geblieben?
¿
dónde
están
tus
modales
?
Wie
alt
sind
deine
Geschwister?
Cuantos
anos
tienen
tus
hermanos
?
Welche
sind
deine
Familiennamen
[od.
Nachnamen]?
¿
cuáles
son
tus
apellidos
?
Deine
Argumente
überzeugen
mich
nicht.
Tus
argumentos
no
me
convecen.
Hast
du
deinen
alten
Freunde
getroffen?
¿Encontraste
a
tus
viejos
amigos?
ich
kann
deine
Witze
nicht
mehr
hören
tus
chistes
me
tienen
aburrido
deine
Worte
waren
nichts
als
leere
Versprechungen
(...waren
nasses
Papier)
tus
palabras
fueron
papel
mojado
Redewendung
fang
nicht
an
herumzuspinnen
no
empieces
con
tus
melonadas
Redewendung
zuerst/zuallererst
kommt
dein
Studium
lo
primero
son
tus
estudios
deinen
Worten/deinem
Lächeln
nach...
según
tus
propias/tu
sonrisa
...
Schuster,
bleib
bei
deinen
Leisten!
(wörtl.:
Schuster,
an
deine
Schuhe!)
(Sprichwort)
¡
zapatero
a
tus
zapatos
!
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
fig
figürlich
ich
lege
es
in
deine
Hände
lo
pongo
en
tus
manos
fig
figürlich
Redewendung
deine
Äußerungen
haben
ihn/sie
verletzt
[od.
verärgert]
se
ha
disgustado
por
tus
comentarios
du
hältst
dir
auf
deine
Kenntnisse
einiges
zugute
haces
mucho
alarde
de
tus
conocimientos
als
deine
Eltern
ankamen,
gingen
wir
cuando
llegaron
tus
padres,
nos
fuimos
Ich
vertraue
dir
die
Angelegenheit
an
dejo
el
asunto
en
tus
manos
ich
schaffte
es
dank
deiner
Bemühungen
gracias
a
tus
esfuerzos
lo
conseguí
uns
gefallen
deine
Ohrringe
sehr
a
nosotros
nos
encantan
tus
pendientes
du
siehst
deine
Fehler
nicht
ein
(wörtl.:
du
kannst
deine
Fehler
nicht
erkennen)
(tú)
no
sabes
reconocer
tus
defectos
unbestimmt
deine
Kinder
stören
uns
gar
nicht
tus
hijos
no
nos
molestan
nada
diesmal
werden
dir
deine
Entschuldigungen
nichts
nützen
esta
vez
no
te
valdrán
tus
excusas
wie
alt
sind
deine
besten
Freunde?
¿
cuantos
años
tienen
tus
mejores
amigos
?
ich
habe
die
Schnauze
[od.
Nase]
voll
von
deinen
Dummheiten
estoy
hasta
las
narices
de
tus
tonterías
Redewendung
das
Telefon
klingelt
-
das
werden
deine
Eltern
sein
está
sonando
el
teléfono
-
serán
tus
padres
warum
bereitest
du
deinen
Eltern
solche
Sorgen?
¿por
qué
preocupas
tanto
a
tus
padres?
ugs
umgangssprachlich
mit
deinen
Komplimenten
kannst
du
bei
mir
nicht
landen
tus
piropos
no
me
impresionan
para
nada
Resultado sin garantía Generiert am 08.12.2025 19:46:24
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X