auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem mesura
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Beherrschung
f
mesura
f
(calma)
Substantiv
Umsicht
f
mesura
f
(cortesía)
Substantiv
Maß
n
mesura
f
(moderación)
Substantiv
Dekl.
Höflichkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Höflichkeit
die
Höflichkeiten
Genitiv
der
Höflichkeit
der
Höflichkeiten
Dativ
der
Höflichkeit
den
Höflichkeiten
Akkusativ
die
Höflichkeit
die
Höflichkeiten
mesura
f
(cortesía)
Substantiv
Gemessenheit
f
mesura
f
Substantiv
Dekl.
Zurückhaltung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zurückhaltung
die
ohne Plural
Genitiv
der
Zurückhaltung
der
ohne Plural
Dativ
der
Zurückhaltung
den
ohne Plural
Akkusativ
die
Zurückhaltung
die
ohne Plural
mesura
f
(calma)
Substantiv
Bedächtigkeit
f
(Ruhe)
mesura
f
Substantiv
Dekl.
Mäßigung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Mäßigung
die
Mäßigungen
Genitiv
der
Mäßigung
der
Mäßigungen
Dativ
der
Mäßigung
den
Mäßigungen
Akkusativ
die
Mäßigung
die
Mäßigungen
mesura
f
Substantiv
adj
Adjektiv
maßlos
(äußerst)
sin
mesura
Adjektiv
wohlüberlegt
handeln
obrar
con
mesura
Dekl.
Maßlosigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Maßlosigkeit
die
ohne Plural
Genitiv
der
Maßlosigkeit
der
ohne Plural
Dativ
der
Maßlosigkeit
den
ohne Plural
Akkusativ
die
Maßlosigkeit
die
ohne Plural
falta
f
femininum
de
mesura
Substantiv
seine
Maßlosigkeit
in
allen
Dingen
finde
ich
bedenklich
su
falta
de
mesura
en
todo
me
parece
preocupante
unbestimmt
fig
figürlich
Wer
Pech
anfasst,
besudelt
sich.
Geld
verdirbt
den
Charakter.
Quien
anda
entre
la
miel,
algo
se
le
pega.
Quien
el
aceite
mesura,
las
manos
se
unta.
Los
que
manejan
intereses
suelen
aprovecharse.
fig
figürlich
Redewendung
vorsichtig
umgehen
(mit)
Konjugieren
mesurar
(con)
Verb
maßvoll
einsetzen
Konjugieren
mesurar
Verb
Resultado sin garantía Generiert am 03.06.2024 7:16:28
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X