auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem animó
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
adv
Adverb
aufmunternd
(ermunternd)
para
animar,
de
ánimo
Adverb
Dekl.
Gemüt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gemüt
die
Gemüter
Genitiv
des
Gemüt[e]s
der
Gemüter
Dativ
dem
Gemüt[e]
den
Gemütern
Akkusativ
das
Gemüt
die
Gemüter
ánimo
m
Substantiv
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
mutlos,
niedergeschlagen
caído
de
ánimo
Auftrieb
m
(Schwung)
ánimo
m
maskulinum
,
ánimos
m, pl
Substantiv
er/sie
verliert
den
Mut
decae
de
ánimo
Gemütsverfassung
f
femininum
,
Gemütszustand
m
el
estado
de
ánimo
Substantiv
Weinlaune
n
estado
m
maskulinum
de
ánimo
de
vino
Substantiv
Kauflaune
f
estado
m
maskulinum
de
ánimo
de
compra
Substantiv
Dekl.
Spendierlaune
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Spendierlaune
die
Spendierlaunen
Genitiv
der
Spendierlaune
der
Spendierlaunen
Dativ
der
Spendierlaune
den
Spendierlaunen
Akkusativ
die
Spendierlaune
die
Spendierlaunen
estado
m
maskulinum
de
ánimo
de
gasto
Substantiv
Dekl.
Ausflugsstimmung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ausflugsstimmung
die
Ausflugsstimmungen
Genitiv
der
Ausflugsstimmung
der
Ausflugsstimmungen
Dativ
der
Ausflugsstimmung
den
Ausflugsstimmungen
Akkusativ
die
Ausflugsstimmung
die
Ausflugsstimmungen
estado
m
maskulinum
de
ánimo
de
excursión
Substantiv
ich
hoffe,
die
gute
Nachricht
wird
sie
wieder
hochbringen
espero
que
la
buena
noticia
le
levante
el
ánimo
Dekl.
Spendierlaune
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Spendierlaune
die
Spendierlaunen
Genitiv
der
Spendierlaune
der
Spendierlaunen
Dativ
der
Spendierlaune
den
Spendierlaunen
Akkusativ
die
Spendierlaune
die
Spendierlaunen
estado
m
maskulinum
de
ánimo
para
gastar
Substantiv
Absicht
f
ánimo
m
Substantiv
Geist
m
ánimo
m
Substantiv
Mut
m
ánimo
m
Substantiv
Lust
f
ánimo
m
Substantiv
Seele
f
ánimo
m
Substantiv
Kraft
f
ánimo
m
Substantiv
mittels
einer
komparativen
Fallanalyse
von
fünf
gemeinnützigen
Organisationen
mediante
un
análisis
de
casos
comparativo
de
cinco
organizaciones
sin
ánimo
de
lucro
unbestimmt
depressive
Stimmungen
ánimo
depresivo
Mut
fassen
cobrar
ánimo
adj
Adjektiv
aufmunternd
(ermunternd)
de
ánimo
Adjektiv
recht
Recht
Täuschungsabsicht
f
ánimo
m
maskulinum
defraudatorio
recht
Recht
Substantiv
zuversichtlich
machen
levantar
el
ánimo
Kampfgeist
m
ánimo
m
maskulinum
combativo
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
hochbringen
levantar
el
ánimo
Mut
einflößen
[od.
machen],
aufmuntern
dar/infundir
ánimo
in
der
Absicht
zu
...
con
ánimo
de
...
sich
zerstreuen
esparcir
el
ánimo
recht
Recht
Betrugsabsicht
f
ánimo
m
maskulinum
defraudatorio
recht
Recht
Substantiv
etwas
etwas
ist
Balsam
für
die
Seele
algo
reconforta
el
ánimo
Lebensgefühl
n
estado
m
maskulinum
de
ánimo
Substantiv
Dekl.
Geistesgegenwart
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Geistesgegenwart
die
-
Genitiv
der
Geistesgegenwart
der
-
Dativ
der
Geistesgegenwart
den
-
Akkusativ
die
Geistesgegenwart
die
-
presencia
f
femininum
de
ánimo
Substantiv
Gemütsruhe
f
serenidad
f
femininum
de
ánimo
Substantiv
Seelenlage
f
(estado
m
maskulinum
de)
ánimo
m
Substantiv
im
Geiste
einprägen
inculcar
en
el
ánimo
Dekl.
Geistesgegenwart
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Geistesgegenwart
die
-
Genitiv
der
Geistesgegenwart
der
-
Dativ
der
Geistesgegenwart
den
-
Akkusativ
die
Geistesgegenwart
die
-
entereza
f
femininum
de
ánimo
Substantiv
wirts
Wirtschaft
Gewinnerzielungsabsicht
f
ánimo
m
maskulinum
de
lucro
wirts
Wirtschaft
Substantiv
adj
Adjektiv
gemeinnützig
sin
ánimo
de
lucro
Adjektiv
Seelenzustand
m
estado
m
maskulinum
de
ánimo
Substantiv
Stimmungslage
f
(von Einzelnen)
disposición
f
femininum
de
ánimo
Substantiv
recht
Recht
mit
Täuschungsabsicht
con
ánimo
de
dolo
recht
Recht
Stimmungslage
f
(von Einzelnen)
estado
m
maskulinum
de
ánimo
Substantiv
adj
Adjektiv
geistesgegenwärtig
con
presencia
de
ánimo
Adjektiv
Stimmungswandel
m
cambio
m
maskulinum
de
ánimo
Substantiv
recht
Recht
Absichtsanfechtung
f
ánimo
m
maskulinum
de
defraudar
recht
Recht
Substantiv
recht
Recht
Betrugsabsicht
f
ánimo
m
maskulinum
de
defraudar
recht
Recht
Substantiv
adj
Adjektiv
nonprofit
sin
ánimo
de
lucro
Adjektiv
Gefühlslage
f
estado
m
maskulinum
de
ánimo
Substantiv
in
Betrugsabsicht
handeln
actuar
con
ánimo
defraudatorio
recht
Recht
Zueignungsabsicht
f
ánimo
m
maskulinum
de
apropiación
recht
Recht
Substantiv
Stimmung
f
estado
m
maskulinum
de
ánimo
Substantiv
Stimmungszustand
m
estado
m
maskulinum
de
ánimo
Substantiv
Endzeitstimmung
f
estado
m
maskulinum
de
ánimo
apocalíptico
Substantiv
Kopf
hoch!;
nur
Mut!
¡
ánimo
!,
¡
pecho
al
agua
!
Befindlichkeit
f
estado
de
ánimo
[o
de
salud]
Substantiv
Lebensmut
m
ánimo
m
maskulinum
para
seguir
viviendo
Substantiv
Einkünfteerzielungsabsicht
f
ánimo
m
maskulinum
de
obtención
de
rendimientos
Substantiv
Resultado sin garantía Generiert am 03.05.2024 0:30:13
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X