Diccionario
▲
Suchen
Salón de la fama
Foros
▼
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Diccionario
Suchen
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Lecciones
Foros
was ist neu
Foro de traducciones
Gramática
México viaje para aprender el idioma
Textos bilingües
ser - estar
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrar
Spanisch Alem eilig
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Adjetivo
eilig
eiliger
am eiligsten
dringend,
eilig
adj
Adjektiv
acuciante
Adjektiv
adj
Adjektiv
eilig
adj
Adjektiv
apresurado
(-a)
(con prisa)
Adjektiv
adv
Adverb
eilig
adv
Adverb
urgentemente
Adverb
adv
Adverb
eilig
adv
Adverb
deprisa
Adverb
adj
Adjektiv
eilig
adj
Adjektiv
apurado
(-a)
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: apresurado, tener prisa)
Adjektiv
adj
Adjektiv
eilig
(schnell)
adj
Adjektiv
rápido
(-a)
Adjektiv
adv
Adverb
eilig
adv
Adverb
fig
figürlich
desaladamente
(con prisa)
fig
figürlich
Adverb
adj
Adjektiv
eilig
a
trancos
(Redewendung)
Adjektiv
adj
Adjektiv
eilig
(dringend)
adj
Adjektiv
urgente
Adjektiv
eilig;
hastig
adj
Adjektiv
presuroso(-a)
Adjektiv
ihr
habt
es
immer
eilig
tenéis
siempre
prisa
sehr
eilig
haben
tener
mucha
prisa
eilig
davonlaufen,
davoneilen
ugs
umgangssprachlich
salir
pitando
Redewendung
wohin
so
eilig?
¿
adónde
(vas)
con
tanta
prisa
?
es
eilig
haben
tener
prisa
(Europäisches Spanisch)
es
eilig
haben
estar
apurado
(in Lateinamerika)
haben
Sie
es
eilig?
¿
tiene
prisa
?
ich
habe
es
sehr
eilig
tengo
mucha
prisa
wie
eilig
du
es
hast
qué
deprisa
vas
sag
schon,
ich
hab's
eilig
dime,
que
tengo
prisa
ich
habe
überhaupt
keine
Eile,
ich
habe
es
überhaupt
nicht
eilig
no
tengo
nada
de
prisa
Aber
noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend.
Nur
nicht
so
eilig!
(wörtl.:
es
gibt
mehr
Tage
als
Bratwürste)
Hay
más
días
que
longaniza.
Redewendung
unter
Zeitdruck
stehen,
es
eilig
haben,
durch
die
Gegend
hetzen
(wörtl.:
mit
der
Uhr(zeit)
am
Hintern
(klebend)
herumlaufen
ir
con
la
hora
pegada
al
culo
Redewendung
Große
Herren
haben
es
nicht
eilig.
Das
ist
eine
langwierige
Geschichte.
Das
wird
nicht
so
schnell
gehen.
Gut
Ding
braucht
[od.
will]
Weile.
Las
cosas
de
palacio
van
despacio.
Redewendung
Resultado sin garantía Generiert am 10.12.2025 15:28:02
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X