auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem verabschieden
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
ein
Gesetz
verabschieden
aprobar
una
ley
verabschieden
(Gesetz)
aprobar
(ley)
Verb
verabschieden
(Soldat)
licenciar
(soldado)
Verb
verabschieden
despedir
(decir adiós)
Verb
verabschieden
despedir,
lincenciar,
aprobar
Verb
▶
sich
verabschieden
reflexiv
▶
despedirse
(decir adiós)
Verb
wir
verabschieden
uns
nos
despedimos
einen
Gesetzentwurf
verabschieden
aprobar
un
proyecto
de
ley
ein
Budget
verabschieden
votar
[o
aprobar]
un
presupuesto
ein
Gesetz
/
einen
Haushalt
verabschieden
votar
una
ley
/
un
presupuesto
sie
verabschieden
sich
3.MZ
se
despiden
als
ich
mich
verabschieden
wollte
al
tratar
de
despedirme
sich
von
jmdm.
jemandem
verabschieden
(ich
verabschiede
mich)
despedirse
de
alguien
(me
despido)
ohne
ein
Abschiedswort
weggehen
(wörtl.:
sich
auf
französische
Art
verabschieden)
despedirse
a
la
francesa
Redewendung
sich
heimlich
aus
dem
Staub
machen
(wörtl.:
sich
auf
französische
Art
verabschieden)
despedirse
a
la
francesa
Redewendung
sie
hat
beschlossen,
sich
dieses
Wochenende
von
den
Ferien
zu
verabschieden
und
sich
eine
königliche
Behandlung
zu
genehmigen
este
fin
de
semana
ha
decidido
despedirse
de
las
vacaciones
dándose
un
trato
de
reina
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 19:18:29
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X