pauker.at

Spanisch Alem unterbrach jmdn. / etw

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Pacífico-Bier ballena
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Wal)
Substantiv
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Tecate-Bier
n
caguama
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Meeresschildkröte)
Substantiv
er/sie unterbrach ihn, um ihn zu verbessern [od. korrigieren] lo interrumpió para rectificarlo
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 10:01:45
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken