pauker.at

Spanisch Alem trær

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
mitbringen traerVerb
anziehen traerVerb
mit sich bringen traerVerb
bringen traerVerb
herbeibringen
(Gegenstände)
traer
(cosas, objetos)
Verb
holen traerVerb
( zu jmdm. ) bringen traerVerb
herbeischleppen traerVerb
anführen
(Grund, Beispiel)
traerVerb
anhaben
(Kleid)
traer
(vestido)
Verb
anschleppen traerVerb
herbringen traerVerb
bei sich haben traerVerb
mit sich bringen, zur Folge haben llevar [o traer] aparejado
unruhig machen traer inquieto
mitnehmen traer (consigo)
herbringen
Verb
schaffen (herbeischaffen) traerVerb
nach sich ziehen traer consigo
Erinnerungen hervorrufen traer recuerdos
beunruhigen traer inquieto
mit sich bringen traer consigo
unangenehme Folgen nach sich ziehen; (böse) Folgen [od. Konsequenzen] haben; fig ein Nachspiel haben; fig einen Rattenschwanz nach sich ziehen (wörtl.: einen Schwanz mitbringen) traer colafigRedewendung
anhaften
(zugehören)
traer (consigo)
jmdm. auf die Nerven fallen ugs traer a alguien en danzaRedewendung
betrunken sein traer un cuete
verrückt machen volver/traer loco
eine Hiobsbotschaft überbringen traer una mala noticia
ins Gedächtnis rufen traer a la mente
Glück bringen traer fortuna [o suerte]
etwas im Schilde führen traer algo entre manos
fig ins Feld führen traer a (la) palestrafigRedewendung
ins Gedächtnis rufen traer a la memoria
können Sie mir noch ein Bier bringen me puede traer otra cerveza
jmdn. zur Rede stellen llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
jmdn. zu sich zitieren llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
jmdn. zur Verantwortung ziehen llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
jmdn. zur Rechenschaft ziehen llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
jmdm. Kummer machen; jmdn. über Gebühr beschäftigen traer a alguien de cabezaRedewendung
(Part.Perf. von traer) mitgebracht traído
von jmdm. Rechenschaft fordern llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
ugs ein Kind in die Welt setzen traer un hijo al mundo
hinzaubern traer por arte de magia
zur Sprache bringen traer a cuento, someter a discusión
darf ich noch jmdn. mitbringen? ¿puedo traer a alguien más?
ugs fig - jmdn. um den Finger wickeln fig traer a alguien al retorterofigRedewendung
jmdn. an der Nase herumführen fig traer a alguien al retorterofigRedewendung
jmdm. auf der Nase herumtanzen fig traer a alguien al retorterofigRedewendung
das wird uns Probleme bringen eso nos va a traer problemas
können Sie uns noch Brot bringen? ¿ nos puede traer más pan ?
fig frischen Wind in etwas bringen traer aire fresco a alguna cosafig
Könnten Sie bitte noch etwas Brot bringen? ¿ Podría traer más pan por favor ?
jmdm. etwas in die Erinnerung [od. ins Gedächtnis] zurückrufen traer(le) a alguien algo a la memoria
können Sie mir eine Nummer größer bringen ¿ me puede traer una talla más grande ?
fig ugs - jmdn. bei den Hammelbeinen kriegen [oder nehmen] pedirle cuentas a alguien; llamar [o traer] a alguien a capítulofigRedewendung
jmdn. in Atem halten traer a alguien de acá para allá, tener a alguien en viloRedewendung
fig (man soll) keine schlafenden Hunde wecken; schlafende Hunde soll man nicht wecken. (wörtl.: keine Aufmerksamkeiten erregen über Taten, die Nachteile bringen könnten)
(Bedeutung: Nicht an einer Sache rühren (das gibt sonst großen Ärger). Insbesondere geht es um einen beigelegten, aber nicht geklärten Streit, den man nicht wiederaufnehmen soll.
no llamar la atención sobre hechos que podrían traer desventajasfigRedewendung
fig jmdm. den Kopf verdrehen; jmdm. das Leben schwer machen; jmdm. Liebeskummer bereiten volver loco a alguien, fig traer a alguien por la calle de la amargurafigRedewendung
Du gehst zum Bach statt zum Brunnen, möchtest Wasser holen und bringst Dreck. Dejas la fuente por el arroyo, pensarás traer agua y traerás lodo.Redewendung
Resultado sin garantía Generiert am 18.05.2024 4:29:33
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken