pauker.at

Spanisch Alem schlug/trieb aus

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Trieb
m
renuevo
m

(tallo)
Substantiv
Dekl. Trieb
m
instinto
m
Substantiv
Dekl. Trieb
m
barbado
m

(hijuelo)
Substantiv
Dekl. Trieb
m
pulsión
f
Substantiv
Dekl. Trieb
m
la libido
f
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
aus Bayern de Baviera
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus dem Buch del libro
vom Hotel aus desde el hotel
aus dem Hinterhalt a traición
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus gutem Willen con buena voluntad
aus erster Hand de primera mano
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
aus welchen Städten de qué ciudades
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus der Nähe de cerca
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
Trieb-
(in Zusammensetzungen, z.B. Triebkraft, Triebrad)
adj motrizAdjektiv
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
aus einer Laune heraus por puro capricho
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
aus der Übung kommen perder la práctica
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
aus den Augen verlieren perder de vista
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
Resultado sin garantía Generiert am 12.06.2024 21:09:45
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken