auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem ruhte, ruhte in sich
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
reportero
m
maskulinum
,
-a
f
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
repórter
m
maskulinum
f
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maula
m
maskulinum
f
(tramposo)
Substantiv
Dekl.
Barkeeper(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Barkeeper
Barkeepern
Genitiv
Barkeepers
Barkeepern
Dativ
Barkeeper
Barkeepern
Akkusativ
Barkeeper
Barkeepern
barman
m
maskulinum
f
Substantiv
Dekl.
Schwätzer(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Schwätzer
Schwätzer
Genitiv
Schwätzers
Schwätzer
Dativ
Schwätzer
Schwätzern
Akkusativ
Schwätzer
Schwätzer
charlatán
m
maskulinum
,
charlatana
f
Substantiv
Dekl.
Goldgräber(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Goldgräber
Goldgräber
Genitiv
Goldgräbers
Goldgräber
Dativ
Goldgräber
Goldgräbern
Akkusativ
Goldgräber
Goldgräber
buscador
m
maskulinum
,
-a
f
femininum
de
oro
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maulero
m
maskulinum
,
-a
f
(embustero)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
sich
anbieten
ofrecerse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
verengen
angostarse
sich
verewigen
eternizarse
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
nennen
denominarse
sich
verwandeln
tornarse
in
manchen
Gegenden
en
ciertas
zonas
in
regierungsnahen
Kreisen
en
círculos
afines
al
gobierno
in
unserer
Küche
en
nuestra
cocina
in
Vergessenheit
geraten
caer
en
(el)
olvido
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
sich
festsetzen
reflexiv
arraigarse
Verb
sich
trauen
reflexiv
atreverse
Verb
sich
betrinken
marearse
sich
anbieten
brindarse
in
vitro
m
in
vitro
m
Substantiv
sich
schämen
sentirse
avergonzado
in
Massen
adv
Adverb
masivamente
Adverb
sich
ausbreiten
reflexiv
extenderse
Verb
sich
ausbreiten
reflexiv
propagarse
Verb
▶
sich
treffen
(geschehen)
ocurrir
in
Flattersatz
(Typografie)
no
alineado
sich
anvertrauen
reflexiv
encomendarse
Verb
sich
totlachen
hartarse
de
reír
sich
beruhigen
(Lage)
estabilizarse
sich
abwechseln
relevarse
in
Verwesung
en
estado
de
descomposición
sich
normalisieren
normalizarse
sich
erkälten
acatarrarse
sich
schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
sich
gleichstellen
reflexiv
compararse
Verb
sich
versammeln
congresarse
sich
überanstrengen
extralimitarse
en
sus
esfuerzos
sich
verziehen
reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich
unterrichten
reflexiv
(über)
documentarse
(sobre)
Verb
sich
durchschwindeln
reflexiv
ir
trampeando
Verb
sich
verständigen
entenderse
(ponerse de acuerdo)
sich
abspielen
ocurrir
mediz
Medizin
im
Sterben
liegend,
in
extremis
in
extremis
mediz
Medizin
sich
rekeln
repanchingarse
in
Blüte
en
flor
sich
durchringen
decidirse
finalmente
(a)
Resultado sin garantía Generiert am 23.05.2024 18:34:21
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X