pauker.at

Spanisch Alem parar

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
zur Räson bringen parar los pie
adv unentwegt sin pararAdverb
ohne Unterlass sin parar
der Koffer landete schließlich in Bilbao. la maleta fue a parar a Bilbao
enden pararVerb
innehalten pararVerb
auto (Motoren) abstellen pararautoVerb
anfahren
(ansteuern)
parar
(en)
halten
(anhalten)
pararVerb
sich aufhalten pararVerb
abwehren
(Schlag)
parar
(golpe)
einstellen
(beenden, z.B. Produktion)
parar
lahmlegen parar
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
ohne zu bedenken, dass sin parar mientes en
adv unaufhörlich sin cesar, sin parar, constantementeAdverb
das Paket gelangte schließlich doch zu dir. por fin, el paquete fue a parar a tus manos
achten, Acht geben auf (acus) parar mientes f, pl en
sport (Tore) halten sport pararsport
münden (in)
(Gespräch)
parar (en)
(diálogo)
adv nonstop sin pararAdverb
adv ununterbrochen sin pararAdverb
adv immerfort sin pararAdverb
es gibt Getränke ohne Ende (wörtl.: ... um einen Zug anzuhalten) hay bebidas para parar un trenRedewendung
worauf willst du damit hinaus? ¿dónde quieres ir a parar con esto?
den Motor abstellen parar el motor
ugs durchfeiern
(die Nacht durchfeiern, ohne Pause feiern)
festejar sin parar
in einem fort continuamente, sin parar
abtanzen
+haben (tanzen)
bailar sin parar
pausenlos reden hablar sin parar
das Wachstum stoppen parar el crecimiento
einen Schlag abwehren parar un golpe
mein schlechtes Gewissen lässt mir keine Ruhe mis remordimientos de conciencia no me dejan parar
Halteverbot
n
prohibición f de pararVerkSubstantiv
verschlagen (nach)
(an einen Ort)
ir a parar (en)
wo soll das noch enden? donde iremos a parar ?
nie zu Hause sein nunca parar en casa
ugs hineinschlittern (in) ir a parar (en)
(in eine Situation)
abstoppen parar, pararse, detener, detenerseVerb
mit der Arbeit einhalten parar verb de trabajar
willst du wohl aufhören! quieres parar de una vez !
abrupt abbremsen parar el coche de golpe
jmdn. in seine Schranken weisen [od. verweisen] parar los pies a alguienRedewendung
die Maschine läuft nonstop [od. rund um die Uhr] la máquina funciona sin parar
mit etwas herumfuchteln no parar quieto con algo
ins Gefängnis kommen ir a parar a la cárcel
du bist sehr attraktiv (sinngem.: du könntest einen Zug zum Halten bringen) estás como para parar un trenRedewendung
meine Kinder lassen mich nicht zur Ruhe kommen mis hijos no me dejan parar
wie soll das noch enden? cómo va a parar todo eso?
sport der Schuss war haltbar el tiro fue se podía pararsport
seine Wut im Zaume halten (wörtl.: jmdn. das Auto anhalten) fig parar el carro a alguienfigRedewendung
meine Kinder gönnen mir keine Minute Ruhe [od. lassen mich nicht zur Ruhe kommen] mis hijos no me dejan parar
wohin soll das führen? en que ira a parar esto?
ein Taxi herbeiwinken hacer una seña para parar un taxi
aufhören, etwas zu tun dejar [o cesar, o parar] de hacer algo
toll aussehen estar alguien como para parar un tren
der alte Mann orgelte (mit der Drehorgel) ohne Unterlass el viejo hombre tocaba el órgano sin parar
Haarband
n
cinta f del [o parar el] peloSubstantiv
ich kann nicht aufhören, an sie zu denken no puedo parar de pensar en ella
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 20:22:00
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken