pauker.at

Spanisch Alem machte zur Schnecke

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
zur Unterstützung en apoyo de
zur Räson bringen parar los pie
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
techn Schnecke
f
tornillo m sin fintechnSubstantiv
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Strafe como castigo
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
zur rechten Zeit en sazón
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
zur Tat schreiten pasar a la acción
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
zur Hand haben tener a mano
zur Reserve abgestellt werden pasar a la reserva
bis zur vollständigen Bezahlung hasta el completo pago
zur Straße hin liegen dar a la calle
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
pünktlich, zur Stunde a la hora
sie gehören zur Familie son de la familia
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
im Moment, zur Zeit de momento
ein Englischkurs m zur Verbesserung f der Sprachkenntnisse f, pl el curso de Inglés para perfeccionar el idioma
jmdn. zur Schnecke machen poner [o dejar] a alguien como un trapoRedewendung
vom Scheitel bis zur Sohle de la cabeza a los piesRedewendung
jmdn. zur Schnecke machen poner a alguien como chupa de dómine, poner a alguien hecho unos zorros, echar coplas a alguien fig ugsfigRedewendung
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
auf die Weide treiben, zur Weide treiben
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
er/sie geht zur Berufsschule estudia formación profesional
er gehört jetzt zur Familie ahora forma parte de la familia
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
zur Probe de prueba
zur Arbeit al trabajo
ich machte hice
zur Insektenbekämpfung adj insecticidaAdjektiv
zur Abwechslung para cambiar
zur Abwechslung para variar
praep zur
(zur = zu der, zu)
a, enPräposition
zur Ansicht para examinarlo
zur Zeit en estas fechas
zur Einschüchterung para amedrentar
zur Genüge adj suficienteAdjektiv
zur Unzeit a deshora
zur Unzeit fuera de propósito
zur Einschüchterung para intimidar
zur Aufmunterung
(Belebung)
para recuperar fuerzas
zur Veranschaulichung a modo de aclaración
Resultado sin garantía Generiert am 03.06.2024 7:30:59
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken