pauker.at

Spanisch Alem machte einen Sprung in

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Sprung
m
brinco
m
Substantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
in manchen Gegenden en ciertas zonas
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
"in" sein estar de moda
in Ruhe con tiempo
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Buchstaben en letras
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Kürze en breve
in Windeseile en un soplo
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Verwesung en estado de descomposición
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Blüte en flor
in Lebensgröße a tamaño natural
in flagranti in fragantiAdjektiv
liegen in estar enclavado,-a en
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Sprung bekommen
(z.B. Porzellan)
resquebrarVerb
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Stich machen hacer una baza
einen Rundgang machen recorrerVerb
Resultado sin garantía Generiert am 19.06.2024 22:11:54
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken