pauker.at

Spanisch Alem machte an / schaltete ein

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
an Wert gewinnen experimentar un aumento
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
frei an Bord franco a bordo
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein Treffen versäumen faltar a una cita
sich orientieren (an) alinearse (con)
ein tolles Kleid un vestido (de) chipé
ein erquickender Schlaf un sueño reparador
ein Geschäft aufbauen montar un negocio
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
an Verbrennungen sterben morir abrasado
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein knackiger Typ un tío macizo
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
ein Geizkragen sein ser un rata
ein heilsamer Schock un shock terapéutico
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
ein Taxi nehmen coger un taxi
ein Funktelefon benutzen radiotelefonearVerb
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein weiteres Familienmitglied una más de la familia
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
Resultado sin garantía Generiert am 29.05.2024 13:49:55
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken