pauker.at

Spanisch Alem leeren lassen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
sich impfen lassen vacunarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
schüren, freien Lauf lassen desfogar
unvollendet lassen dejar por acabar
sich leeren reflexiv vaciarseVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
tauen (lassen) deshelarVerb
hochleben lassen vitorearVerb
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich beurlauben lassen darse de baja
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen acoquinarse
Nachsicht walten lassen ser indulgente
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
lassen cesar de
lassen dejarVerb
lassen dejar de
...lassen hacer + Inf.
leeren vaciarVerb
lassen mandar hacerVerb
leeren apurarVerb
leeren
(Behälter, Gefäß)
evacuar
(recipiente)
Verb
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sich gehen lassen, vergessen dejarse
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
hochleben lassen vivar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: vitorear)
anschwellen lassen Konjugieren esponjar
(inflar)
Verb
Wasser lassen hacer aguas
teilhaben lassen hacer participar
liegen lassen dejar olvidado
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
verstehen lassen hacer comprender
walten lassen
(Vernunft)
usarVerb
wissen lassen hacer saber
kommen lassen hacer venir
abtropfen (lassen) escurrirse
Resultado sin garantía Generiert am 29.04.2024 10:37:41
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken