pauker.at

Spanisch Alem lassen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich impfen lassen vacunarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
schüren, freien Lauf lassen desfogar
unvollendet lassen dejar por acabar
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
hochleben lassen vitorearVerb
tauen (lassen) deshelarVerb
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich beurlauben lassen darse de baja
...lassen hacer + Inf.
lassen mandar hacerVerb
lassen dejarVerb
lassen dejar de
lassen cesar de
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
sich gehen lassen, vergessen dejarse
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
erstarren lassen Conjugar pasmarVerb
mediz absterben lassen mortificarmedizVerb
hochleben lassen vivar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: vitorear)
verlaufen lassen
(Farben)
difuminar
(colores)
Verb
buttern lassen mazar
(mecer)
Verb
explodieren lassen
(Vorrichtung, Paketbombe)
explosionar
(artefacto, paquete bomba)
Verb
teilhaben lassen hacer participar
altern lassen
(Person)
ajar
(persona)
Wasser lassen hacer aguas
liegen lassen dejar olvidado
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
verstehen lassen hacer comprender
einschreiben (lassen)
(Post)
certificar
(correos)
Verb
aufsteigen lassen encumbrar
(socialmente)
Verb
recht patentieren (lassen) Conjugar patentarrechtVerb
erkennen lassen denunciarVerb
Resultado sin garantía Generiert am 04.05.2024 3:16:47
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken