pauker.at

Spanisch Alem jmdn aufschmeißen lassen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
sich impfen lassen vacunarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
unkontrolliert Harn lassen orinarse
schüren, freien Lauf lassen desfogar
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
hochleben lassen vitorearVerb
unvollendet lassen dejar por acabar
tauen (lassen) deshelarVerb
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich beurlauben lassen darse de baja
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
...lassen hacer + Inf.
lassen mandar hacerVerb
lassen dejar de
lassen dejarVerb
lassen cesar de
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sich gehen lassen, vergessen dejarse
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
verstehen lassen hacer comprender
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
liegen lassen dejar olvidado
teilhaben lassen hacer participar
erkennen lassen denunciarVerb
Wasser lassen hacer aguas
kristallisieren lassen
(Schnaps)
escarchar
(aguardiente)
Verb
walten lassen
(Vernunft)
emplear
(razón)
Verb
hochleben lassen vivar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: vitorear)
gleiten lassen Konjugieren escurrir
(deslizar)
Verb
mediz absterben lassen mortificarmedizVerb
aufsteigen lassen encumbrar
(socialmente)
Verb
schwinden lassen atrofiar
einschreiben (lassen)
(Post)
certificar
(correos)
Verb
durchfallen lassen revolcar
(umgangssprachlich für: suspender)
Verb
explodieren lassen
(Vorrichtung, Paketbombe)
explosionar
(artefacto, paquete bomba)
Verb
Resultado sin garantía Generiert am 29.05.2024 3:42:37
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken