| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Holz-
(in Zusammensetzungen, z.B. Holzhändler, Holzbranche) |
adjAdjektiv maderero (-a) | | Adjektiv | |
|
Holz n
(Materialien) |
madera f | | Substantiv | |
|
Holz n |
fuste m
(madera) | | Substantiv | |
|
der Tisch ist aus Holz |
la mesa es de madera | | | |
|
zwei Arme voll Holz |
dos brazadas de leña | | | |
|
Lernspiele (n/pl) aus Holz |
los juegos educativos de madera | | | |
|
aus Holz |
de madera | | | |
|
gemasertes Holz |
madera veteada | | | |
|
Holz spalten |
partir leña | | | |
|
Holz verarbeitend |
adjAdjektiv maderero (-a) | | Adjektiv | |
|
Dekl. Ast m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
(von Bäumen) rama ffemininum; (im Holz) nudo m | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv holzverarbeitend, Holz verarbeitend |
adjAdjektiv maderero (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv holzverarbeitend, Holz verarbeitend |
tratamientos de madera | | | |
|
klopf auf Holz! |
¡toca madera! | | | |
|
aus gebeiztem Holz |
de madera barnizada | | | |
|
Engelsstatue aus Holz |
estatua ffemininum de ángel de madera | | | |
|
zersplittern |
(Knochen, Holz) hacerse astillas | | Verb | |
|
dürres Holz nneutrum, Reisig n |
brusca f
(leña chamarasca) | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Methanolerzeugung aus Holz |
obtención de [o del] metanol a partir de la leña | wirtsWirtschaft | | |
|
(Holz) in Stücke hacken |
hacer pedazos | | | |
|
der Fensterrahmen ist aus Holz |
el marco de la ventana es de madera | | unbestimmt | |
|
das Holz mit Elfenbein einlegen |
embutir marfil en la madera | | unbestimmt | |
|
figfigürlich aus gleichem Holz geschnitzt sein |
ser de misma madera | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich Holz in den Wald tragen |
sembrar en arena | figfigürlich | | |
|
figfigürlich aus anderem Holz geschnitzt sein |
ser de otra madera | figfigürlich | Redewendung | |
|
Holz nneutrum aus sehr feinen Schichten |
madera ffemininum multilaminar adjAdjektiv | | | |
|
er/sie hackte den Baumstamm durch |
partió el tronco | | | |
|
die Partei spaltete sich in mehrere Lager |
el partido se escindió en varios grupos | | | |
|
wenn der Baum fällt, bricht jedermann Holz |
al burro caído todo son palos | | Redewendung | |
|
sie bohrten einen Ast aus dem Holz aus |
taladraron la madera para quitar una rama | | | |
|
er ist aus dem Holz, aus dem man Minister macht |
tiene pasta para ser ministro | | | |
|
die Kinder kokelten mit Streichhölzern und trockenem Holz |
los niños jugaban con cerillas y madera seca | | unbestimmt | |
|
die beiden Brüder schienen wie aus demselben Holz geschnitzt |
los dos hermanos parecían cortados por el mismo patrón | | Redewendung | |
|
anthrazitgrau passt auch gut zu dunklem Holz |
el gris marengo también pega con la madera oscura | | unbestimmt | |
|
botanBotanik Erdbeerbaumart ffemininum mit essbaren Wurzeln und Früchten und verwertbarem Holz |
tepetomate m
(in Mexiko) | botanBotanik | Substantiv | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich viel Holz vor der Hütte haben |
tener mucho escaparate | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Partei spaltete sich infolge der Diskussion über das Programm |
el partido se desintegró a causa de la discusión sobre el nuevo programa | | unbestimmt | |
|
Bauwerk aus Stein, Holz oder Metall, um einen Fluss zu überqueren
(eine Brücke) |
construcción de piedra, madera o metal para cruzar un río
(un puente) | | unbestimmt | |
|
Dekl. Holz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Brennholz) |
leña f | | Substantiv | |
|
Der Schuster trägt die schlechtesten Schuhe. Des Schusters Frau [od.: Die Frau des Schusters] geht barfuß. Der Schneider hat keine Kleider (wörtl.: im Hause des Schmieds, Messer aus Holz)
(Sprichwort) |
En casa del herrero, cuchillo de palo [o de madero]
(refrán, proverbio)
Señala que donde hay los medios y la facilidad para conseguir una cosa, suele ser corriente su ausencia | | | |
|
botanBotanik großer Baum mit weißen Blüten, dessen Holz verarbeitet wird |
patagua f
(in Chile) | botanBotanik | Substantiv | |
|
mit dem Holz der Kisten mit Kirschen werden wir Regale für Bücher herstellen
(Ana Frank, 1929 ― 1945,
Auszug aus ihrem Tagebuch) |
con la madera de las cajas de cerezas haremos estantes para libros | | | |
|
wie viel Holz würde ein Nagetier nagen, wenn die Nagetiere Holz nagen würden?
span. Zungenbrecher |
¿ cuánta madera roería un roedor si los roedores royeran madera ?
trabalenguas | | | |
|
um ein Haus zu bauen braucht man unter anderem Zement, Sand, Kies, Marmor und Holz |
para construir una casa se necesita, entre otras cosas, cemento, arena, grava, mármol y madera | | unbestimmt | |
|
geschGeschichte Kugel aus Stein oder Holz, die mit der Hand auf den Kriegsgegner geworfen wurde |
mandrón m | geschGeschichte | Substantiv | |
|
Dekl. Holz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
madera f
(de los árboles) | | Substantiv | |
|
figfigürlich Wenn der Baum fällt, bricht jedermann Holz. Wenn ein Großer gestürzt ist, versuchen alle, etwasetwas für sich zu ergattern. Wenn ein Großer umgekommen ist, versuchen alle, etwasetwas für sich zu ergattern. Pechvögel finden selten Erbarmen. |
hacer leña del árbol caído; del árbol caído todos hacen leña
[Expresa el desprecio que se hace comúnmente de aquel a quien ha sido contraria la suerte y la utilidad que todos procuran sacar de su desgracia] | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich Eulen nach Athen tragen
verwandte Redewendungen: Holz in den Wald tragen (lat.: lignam in silvam ferre), Bier nach München bringen, Schnee nach Lappland bringen.
BEDEUTUNG: Etwas vollkommen Überflüssiges und somit Sinnloses tun. |
llevar lechuzas a Atenas | figfigürlich | Redewendung | |
Resultado sin garantía Generiert am 22.09.2024 18:01:16 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |