auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem großen Unrecht, der großen Ungerechtigkeit
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Unrecht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Unrecht
die
-
Genitiv
des
Unrecht[e]s
der
-
Dativ
dem
Unrecht[e]
den
-
Akkusativ
das
Unrecht
die
-
entuerto
m
Substantiv
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
mit
großen
Schritten
gehen
trancar
(dar trancos)
Verb
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
mit
großen
Flügeln
adj
Adjektiv
aludo(-a)
Adjektiv
der
gleiche
el
mismo
adj
Adjektiv
unrecht
(falsch)
equivocado
Adjektiv
adj
Adjektiv
unrecht
(unpassend)
inoportuno
Adjektiv
in
großen
Mengen
kaufen
comprar
por
junto
einen
großen
Freundeskreis
haben
tener
un
gran
círculo
de
amigos
im
Großen
und
Ganzen
en
general
zu
meiner
großen
Erleichterung
para
mi
gran
alivio
Name
einer
großen
spanischen
Tageszeitung
El
País
der
ersehnte
Augenblick
el
momento
ansiado
der
beschrankte
Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el
paso
a
nivel
con
barrera
Tag
der
Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día
de
donación
de
órganos
Nachlassen
der
Hochkonjunktur
descenso
de
la
alta
coyuntura
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
la
nueva
generación
de
científicos
aus
der
Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj
Adjektiv
crimeo
(-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
der
unbeschrankte
Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el
paso
a
nivel
sin
guarda
der
Gang
der
Ereignisse
la
marcha
de
los
acontecimientos
der
ganze
Tag
todo
el
día
der
Leiter
der
Diskussion
el
moderador
del
debate
Bedrohung
der
Biodiversität
amenaza
f
femininum
a
la
biodiversidad
der
aufsichtführende
Lehrer
el
profesor
que
tenía
que
vigilar
a
los
estudiantes
der
aufsichtführende
Richter
el
juez
vigilante
in
der
Freizeit
en
las
horas
libres
der
menschliche
Körper
el
cuerpo
humano
Staffelung
der
Gehälter
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
salarios
der
Lächerlichkeit
preisgeben
poner
en
ridículo
der
Schornstein
raucht
la
chimenea
echa
humo
Staffelung
der
Zahlungen
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
pagos
der
schlechte
Umgang
las
malas
compañías
Deeskalation
der
Gewalt
descenso
progresivo
de
la
violencia
auf
der
Welt
en
el
mundo
der
erste
Gang
la
primera
marcha
Alexander
der
Große
alejandro
magno
Selbstbestimmungsrecht
der
Völker
derecho
de
autodeterminación
de
los
pueblos
der
subventionierte
Wohnungsbau
la
vivienda
de
protección
oficial
(abreviat.:
VPO)
der
geistige
Verfall
el
decaimiento
mental
der
amtierende
Weltmeister
el
vigente
campeón
del
mundo
der
Schornstein
raucht
la
chimenea
arroja
humo
der
Tross
der
Flüchtlinge
la
caravana
de
refugiados
Resultado sin garantía Generiert am 01.05.2024 5:36:06
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X