| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
mit fester Stimme / mit ruhiger Hand |
con voz firme / con mano firme | | | |
|
dieser Tisch wackelt |
esta mesa no está firme | | | |
|
ohne sich von der Stelle zu rühren |
a pie firme | | | |
|
Straßenbelag m |
firme m
(de la carretera) | | Substantiv | |
|
fester Baugrund m
(von Fundamenten) |
firme m
(de los cimientos) | | Substantiv | |
|
Kiesschicht f
(Schotter) |
firme m
(de guijo) | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv figfigürlich sattelfest |
adjAdjektiv firme | figfigürlich | Adjektiv | |
|
Asphaltdecke f |
firme m | | Substantiv | |
|
Betondecke f
(Straßendecke) |
firme mmaskulinum de hormigón | | Substantiv | |
|
standhaft bleiben [ od. aufrecht stehen (bleiben)] |
hacerse fuerte, tenerse firme | | | |
|
es herrscht eine sengende Hitze |
el calor aprieta de firme | | | |
|
adjAdjektiv unerschütterlich
(Charakter) |
adjAdjektiv firme
(carácter) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv beständig |
adjAdjektiv firme
(Loyalität) | | | |
|
adjAdjektiv stabil |
adjAdjektiv firme | | Adjektiv | |
|
advAdverb ugsumgangssprachlich feste
(arbeiten, mithelfen) |
de firme | | Adverb | |
|
adjAdjektiv rechtRecht bestandskräftig |
adjAdjektiv firme | rechtRecht | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv ernstlich
(Absicht, Wunsch) |
adjAdjektiv firme | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv zielsicher |
adjAdjektiv firme | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv sicher |
adjAdjektiv firme | | Adjektiv | |
|
heftig, stark, (sin parar) unaufhörlich |
de firme | | Adverb | |
|
adjAdjektiv fest |
adjAdjektiv firme | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv unverzagt
(sicher) |
firme, seguro | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv unbeirrbar |
adjAdjektiv firme | | Adjektiv | |
|
seinen Mann stehen |
mantenerse firme | | | |
|
adjAdjektiv stramm
(körperliche Stellungen) |
adjAdjektiv firme | | Adjektiv | |
|
sich wacker halten |
mantenerse firme | | | |
|
adjAdjektiv treu
(Freundschaft) |
adjAdjektiv firme
(amistad) | | Adjektiv | |
|
advAdverb mittelfest |
medianamente firme | | Adverb | |
|
adjAdjektiv charakterfest, charakterstark |
de carácter firme, firme de carácter | | Adjektiv | |
|
Festland n |
la tierra firme | | Substantiv | |
|
stark [od. heftig] regnen |
llover de firme | | | |
|
wirtsWirtschaft Festpreis m |
precio mmaskulinum firme | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
verbindliche Offerte |
oferta en firme | | | |
|
adjAdjektiv trittsicher |
de pie firme | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv unbeirrt |
firme en su propósito | | Adjektiv | |
|
wirtsWirtschaft Festangebot n |
oferta ffemininum en firme | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Fahrbahnbelag m |
firme mmaskulinum de carretera | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv unbeirrbar |
firme en su propósito | | Adjektiv | |
|
gut behaupteter Umsatz |
volumen de negocios firme | | | |
|
wirtsWirtschaft Festauftrag m |
pedido mmaskulinum en firme | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
etwasetwas fest versprechen |
prometer algo en firme | | | |
|
Spanien gründete die erste Stadt auf dem Festland der Neuen Welt |
España fundó la primera ciudad en tierra firme del Nuevo Mundo: Santa María la Antigua de Darién | | | |
|
adjAdjektiv felsenfest |
adjAdjektiv firme (como una roca) | | Adjektiv | |
|
Schotterdecke f |
firme mmaskulinum de piedra partida | | Substantiv | |
|
mit beiden Beinen fest im Leben stehen |
caminar firme por la vida | | | |
|
Fahrbahnbelag m |
firme mmaskulinum de la calzada | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv unerschütterlich |
inexpugnable, inquebrantable, firme, imperturbable, impávido | | Adjektiv | |
|
dank ihrer rastlosen Emsigkeit konnte das Projekt fristgerecht abgeschlossen werden |
gracias a que trabajó de firme pudo terminarse el proyecto en el plazo establecido | | | |
|
die Demokratie ging mit sicherem Schritt voran |
la democracia caminaba con paso firme | | | |
|
sie lauerten ihm auf, um ihn kräftig aufzumischen |
le estaban esperando para sacudirle de firme | | | |
|
Argumente hin, Argumente her, gleichviel, die Entscheidung bleibt bestehen |
sea lo que sea, la decisión se mantiene firme | | | |
|
er/sie arbeitet hart, damit er/sie den Vertrag verlängert bekommt |
trabaja firme para que le renueven el contrato | | | |
|
Man kann alles lernen, wenn man es nur ernstlich will. |
Nada se deja de aprender cuando el empeño es firme. | | | |
|
die feste [od. unerschütterliche] Absicht ffemininum haben / feste Absichten f, plfemininum, plural haben |
tener el firme propósito mmaskulinum / ser firme en sus propósitos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
seine/ihre Charakterfestigkeit konnte nichts erschüttern, er/sie blieb standhaft |
nada podía sacudir su carácter firme, no dio su brazo a torcer | | unbestimmt | |
|
unterschreiben; (Vereinbarungen, Beschlüsse) unterzeichnen |
firmar | | Verb | |
|
unterschreiben |
firmar | | Verb | |
|
schließen
(Bündnis, Vertrag) |
firmar | | Verb | |
Resultado sin garantía Generiert am 21.09.2024 3:26:58 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |