pauker.at

Spanisch Alem fing wieder von vorne an

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
im Zentrum von en el centro de
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
an der Seite von al lado de
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wieder zu sich kommen tornar en
erinnern (an) sugerir
(parecer)
immer wieder adv repetidamenteAdverb
auszuschließen von excluible de
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
strotzend von pletórico de
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
absetzen (von) exonerar (de)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
hundertster Geburtstag von ... centenario del nacimiento...
hundertster Totestag von ... centenario de la muerte de...
(von Skorpionen) Stachel
m
uña
f
Substantiv
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
von Jugend auf desde niño
an Verbrennungen sterben morir abrasado
am Rande von al borde de
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
eine/einer von uno de, una de
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
in Anbetracht von en vista de
sich überzeugen (von) convencerse (de)
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
von Kindesbeinen an ... desde mi más tierna edad ...
an Wert verlieren depreciarse
an Gewicht verlieren mermar peso
unter Einbeziehung von ... considerando...
im Auftrag von adv abdicativamenteAdverb
von Anfang an desde el principio
von...an, ab ... a partir de
kleben, hängen an estar pegado a
Von jetzt an De ahi en adelante
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Resultado sin garantía Generiert am 11.06.2024 20:25:04
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken