pauker.at

Spanisch Alem etw. in den Raum stellen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Raum
m
cuarto
m
Substantiv
Dekl. Raum
m
ambiente
m
Substantiv
Dekl. Raum
m
cancha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio)
Substantiv
in den Morgenstunden a primeras horas
alles auf den Kopf stellen poner todo patas arriba
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
den Hass unterdrücken dominar el odio
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
den Hass schüren alimentar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
in unserer Küche en nuestra cocina
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
luftleerer Raum
m
espacio vacíoSubstantiv
in Buchstaben en letras
in Herrenbegleitung en compañía masculina
stellen, legen ponerVerb
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Kürze en breve
in Windeseile en un soplo
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Ruhe con tiempo
in Blüte en flor
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Lebensgröße a tamaño natural
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
"in" sein estar de moda
in Verwesung en estado de descomposición
liegen in estar enclavado,-a en
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in flagranti in fragantiAdjektiv
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Ton angeben dar el tono
den Halt verlieren disquiciarse
(Stellen, Ämter) Posten
m
asiento m
m
Substantiv
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
Resultado sin garantía Generiert am 13.06.2024 13:22:56
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken