Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
das ist gang und gäbe
ser algo el pan nuestro de cada día
adv Adverb irgendwann
algún día Adverb
fig figürlich von der Hand in den Mund leben
vivir al día fig figürlich Redewendung
auf den neuesten Stand bringen
poner al día
der ganze Tag
todo el día
adj Adjektiv tagesscheu
tímido del día Adjektiv
adj Adjektiv alltäglich (jeden Tag)
de cada día Adjektiv
▶ Dekl. Feiertag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum festivo Substantiv
Dekl. Stichtag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum fijado Substantiv
an irgendeinem Tag, egal wann
cualquier día
▶ Dekl. Feiertag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum feriado "día feriado" ist das Wort für Feiertag in Lateinamerika. In Spanien spricht man von "día festivo".
Substantiv
foto Fotografie Tagaufnahme f
vista f femininum del día foto Fotografie Substantiv
Tattag m
día m maskulinum del acto Substantiv
film Film Tagaufnahme f
toma f femininum del día film Film Substantiv
es war ein schöner Tag
era un día bonito
Liefertag m
día m maskulinum de entrega Substantiv
Tag der Organspende Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
Tagesthema n
tema m maskulinum del día Substantiv
er (der Tag) fällt auf einen Werktag
caiga en día laborable
Morgen ist auch ein Tag
Mañana es otro día
dreimal täglich
tres veces al día
Wir sind heute den ganzen Tag zu Fuß gegangen
Hemos andado todo el día
der Himmel klärt sich auf
el día se está arreglando
zum Staatstrauertag erklären
declarar día de luto nacional
ich habe mich im Tag geirrt
me he equivocado de día
besuchen Sie mich doch mal!
¡venga a verme un día!
Tagesbesuch m
visita f femininum de un día Substantiv
heute hatte ich einen schwarzen Tag
he tenido un día nefasto
Tagesthemen n, pl
(Nachrichten, TV)
temas m, pl maskulinum, plural del día (noticias)
Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Festtagssuppe f
sopa f femininum de día festivo culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Tag der Heiligen Drei Könige
Día de los Reyes Magos
Weltwassertag m
Der Weltwassertag findet seit 1993 jedes Jahr am 22. März statt und wird seit 2003 von UN-Water organisiert.
Día m maskulinum Mundial del Agua Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Festtagsbuffett n
buffet m maskulinum de día festivo culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Namenstag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum del santo Substantiv
ich bin auf dem Laufenden
estoy al día
am nächsten Tag
el otro dia
kurzer Erfolg
ugs umgangssprachlich flor de día
von kurzer Dauer sein
ugs umgangssprachlich flor de día Substantiv
auf dem Laufenden sein
estar al día
sich auf den letzten Stand bringen
ponerse al día
Dekl. Tagesbett n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cama f femininum de día Substantiv
Dekl. Freudentag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum de júbilo Substantiv
Dekl. Tagestabelle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tabla f femininum de día Substantiv
am anderen Tag
el otro día
auf der Höhe des Tages sein
estar al día unbestimmt
finan Finanz Abrechnungstag m
(an der Börse)
día m maskulinum de liquidación (en la bolsa)
finan Finanz Substantiv
den ganzen Tag lang
todo el dia
Halloween n
(immer am Abend vor Allerheiligen) - Mit steigender Beliebtheit Halloweens wurde Kritik von verschiedenen Seiten laut. In Deutschland wird kritisiert, dass die alten Bräuche zunehmend verdrängt werden, beispielsweise das Martinisingen am 10. bzw. 11. November, bei dem an den Haustüren Lieder gesungen und als Belohnung Gebäck, Früchte oder Süßigkeiten erwartet werden. Ebenso beklagt wird Vandalismus durch Häuserschmierereien oder Eierwürfe, die zu vermehrten Einsätzen der Polizei an Halloween führen.
día m maskulinum de Halloween Substantiv
Tagescreme f
crema f femininum de día Substantiv
adv Adverb heutzutage
hoy en día Adverb
Dekl. Unternehmertag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
día m maskulinum de empresarios Substantiv
der dort (beim Angesprochenen)
ese Pronomen
Weltblutspendetag m
Día m maskulinum Mundial de Donación de Sangre Substantiv
Internationaler Frauentag m maskulinum , Weltfrauentag m maskulinum , (Internationaler) Frauenkampftag m
Der Internationale Frauentag wird weltweit von Frauenorganisationen am 8. März begangen.
día m maskulinum (mundial) de la mujer Substantiv
heute war ein wunderbarer Tag
hoy ha sido un día fantástico
ich habe den ganzen Tag nichts getan
he estado ocioso todo el día
die heutige Jugend
los jóvenes de hoy en día
du bist zu nachgiebig mit dem Kind
le concedes demasiados vicios a ese niño
Der Erste Mai - Tag des Arbeiters
El primero de mayo - Día del Trabajador Resultado sin garantía Generiert am 21.09.2024 0:22:45 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 13