pauker.at

Spanisch Alem era accaduto/a

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
Dekl. Vergewaltigungsfall
m
caso m de violaciónSubstantiv
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
ankommen
(wichtig sein)
serVerb
sein; stattfinden
(absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben.
serVerb
angehören ser
(de)
Verb
Konjugieren sein ser
(absoluto, copulativo)
Verb
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
wie war es früher [od. damals]? como era antes ?
Dekl. Eiszeit
f
era f glacialSubstantiv
geolo, geogr Erdaltertum n, Erdaltzeit f, Paläozoikum
n

Das Paläozoikum umfasst den Zeitraum von ca. 541 Millionen Jahre bis ca. 251,9 Millionen Jahre vor heute.
era f primariageogr, geoloSubstantiv
ich war 1.EZ, er/sie/es war 3.EZ era
Imperfecto; siehe Konjugation von: ser
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
Zeitalter
n
era
f
Substantiv
projizieren
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
stinken
(nach)
apestar
(a)

(oler mal)
Verb
zu einer Verstopfung führen
(bei)
Konjugieren empachar
(a)

(indigestar)
Verb
Dekl. Ära
f
era
f
Substantiv
beschränken
(auf)
contraer
(a)

(limitar)
Verb
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
Faible
n

(für)
afición
f

(a)

(gehobener Stil)
Substantiv
ugs ein Pöstchen verschaffen
(für)

(Personen)
enchufar
(a)

(personas)
Verb
lästern
(über)
despellejar
(a)

(umgangssprachlich für: maldecir)
Verb
stinken
(nach)
heder
(a)

(apestar)
Verb
einen akademischen Grad verleihen
(an)
diplomar
(a)

(in Argentinien)
Verb
befördert werden
(zu)
ascender
(a)

(de empleo)
Verb
Tenne
f

(des Weizens)
era
f
Substantiv
Zeitrechnung
f
era
f
Substantiv
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
er/sie sah jämmerlich aus su aspecto era deplorable
es war ein schöner Tag era un día bonito
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
sie war ein sehr fröhliches Mädchen era una nina muy alegre
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
zufriedengestellt satisfecho(-a)
(Part.Perf. von: satisfacer)
milit Feldkoch (m), Feldköchin (f); Rancher(in) ( ); Bauerntölpel (m); Siedler(in)
m
ranchero(-a)militSubstantiv
hinsichtlich..., was ... betrifft respecto a ...
adj befreundet amigo(-a)Adjektiv
adj einschmeichelnd adj mimoso (-a)
(quiere recibir o dar mimos)
Adjektiv
adj mediz ischämisch
(schlecht bzw. nicht durchblutet)
adj isquémico (-a)medizAdjektiv
zur Hälfte a mitad
bereit a puntoAdjektiv
gewöhnen (an); pflegen (zu), angewöhnen, vertraut machen, anerziehen acostumbrar (a)
adv löffelweise a cucharadasAdverb
dargestellt (Part.Perf. von: darstellen) representado(-a)
adj verbittert adj amargado (-a)Adjektiv
nahe; an; (dicht) bei; neben junto a
adj mediz apoplektisch apopléjico(-a)medizAdjektiv
adj ugs quengelich [od. quengelig] adj ñoño (-a)Adjektiv
zu Pferd/Pferde, reitend a caballo
adj verängstigt adj medroso (-a)
+ estar
Adjektiv
gültig válido/-a
komprimiert comprimido (-a)
(Partizip Perfekt von: comprimir)
adj knöchellang adj tobillero (-a)Adjektiv
heimlich; verstohlen; verstohlenerweise; im Geheimen, ohne dass jemand es bemerkt a hurtadillas
Resultado sin garantía Generiert am 21.05.2024 12:07:03
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken