auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem einstweiligen Verfügung
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
zur
Verfügung
stellen
facilitar
Verb
der
Autofokus
steht
während
der
Aufzeichnung
von
Filmsequenzen
nicht
zur
Verfügung
el
enfoque
automático
no
está
disponible
durante
la
grabación
de
películas
unbestimmt
wegen
dringender
Wartungsarbeiten
steht
dieser
Dienst
vorübergehend
leider
nicht
zur
Verfügung
debido
a
fallos
técnicos
o
tareas
de
mantenimiento
este
sitio
web
no
está
disponible
actualmente
Verfügung
f
disposición
f
Substantiv
Verfügung
f
(Verwaltungssprache)
reglamento
m
Substantiv
Verfügung
f
provisión
f
Substantiv
Verfügung
f
despacho
m
Substantiv
Verfügung
f
orden
f
Substantiv
gerichtliche
Verfügung
mandamiento
judicial
richterliche
Verfügung
despacho
judicial
recht
Recht
Verfügung
f
providencia
f
recht
Recht
Substantiv
zur
Verfügung
stehen
estar
a
disposición
eine
letztwillige
Verfügung
una
disposición
de
última
voluntad
zur
Verfügung
stehen
estar
a
disposición
de
recht
Recht
einstweilige
Verfügung
f
interdicto
m
recht
Recht
Substantiv
zur
Verfügung
stellen
proporcionar
Verb
Verfügung
f
femininum
(der
Geschäftsstelle)
diligencia
f
Substantiv
zur
Verfügung
gestellte
Daten
datos
proporcionados
ich
stehe
dir
zur
Verfügung
estoy
a
tu
disposición
Wir
haben
mehrere
Millionen
Arbeitslose,
es
sind
Gelder
zur
Verfügung
gestellt,
und
nur
knapp
40%
dieser
Mittel
können
ausgegeben
werden.
Tenemos
varios
millones
de
desempleados,
se
han
puesto
fondos
a
disposición
y
apenas
se
ha
podido
gastar
un
40%
de
dichos
fondos.
ich
stehe
dir
jederzeit
zur
Verfügung
puedes
disponer
de
mí
cuando
quieras
recht
Recht
richterliche
Verfügung
zur
Einleitung
einer
Untersuchung
cabeza
f
femininum
de
proceso
recht
Recht
für
die
Rückgabe
Ihres
Altgeräts
nutzen
Sie
bitte
die
Ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Rückgabe-
und
Sammelsysteme
para
la
devolución
de
su
antiguo
dispositivo
utilice
los
sistemas
de
recogida
y
devolución
disponibles
y
específicos
Wir
danken
Ihnen
erneut
für
diesen
Auftrag
und
stehen
Ihnen
für
weitere
Aufträge,
die
Sie
uns
in
Zukunft
erteilen
wollen,
zur
Verfügung.
Les
agradecemos
nuevamente
este
pedido
y
quedamos
a
su
entera
disposición
para
cualesquiera
otros
que
deseen
pasarnos
en
el
futuro.
Dekl.
Verfügung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verfügung
die
Verfügungen
Genitiv
der
Verfügung
der
Verfügungen
Dativ
der
Verfügung
den
Verfügungen
Akkusativ
die
Verfügung
die
Verfügungen
precepto
m
(mandamiento)
Substantiv
Dekl.
Verfügung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verfügung
die
Verfügungen
Genitiv
der
Verfügung
der
Verfügungen
Dativ
der
Verfügung
den
Verfügungen
Akkusativ
die
Verfügung
die
Verfügungen
decreto
m
(disposición)
Substantiv
Resultado sin garantía Generiert am 27.04.2024 16:09:03
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X