pauker.at

Spanisch Alem die Glanznummer, das Zugstück

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die öffentliche Hand el sector público
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
das führende Unternehmen la empresa líder
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das Wasser ausloten tentar el vado
das alte Laster el vicio de siempre
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das ist die Band esta es la orquesta
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
das gleiche lo mismo
das heißt lo sea, es decir que
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Vorschriften einhalten observar las normas
Was ist das? Qué es esto
die Infektionskette unterbrechen romper la cadena de infección
die Sache mit esto de
das Vorprogramm bestreitend
(Künstler, Artist)
adj telonero (-a)
(artista)
Adjektiv
die geistige Fähigkeit la facultad intelectual
die unzüchtige Handlung el atentado al pudor
die höfliche Anrede el tratamiento de cortesía
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
die Lust verlieren desganarse
(ganas)
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
Resultado sin garantía Generiert am 11.06.2024 22:53:05
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken