pauker.at

Spanisch Alem da??a

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
a a p
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
adv da adv pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
hier und da a trechos
da hast du dich selbst überlistet te has pasado de listo
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut me da bochorno que esté mirando
diese Tür führt in den Garten esta puerta da paso al jardín
Ist doch egal! ¡Qué más da!
ugs da rüber! ¡(por) allí enfrente!
dafüt da sein estar para eso
man hört es gern da gusto oirlo
ich schäme mich me da vergüenza
das ist doch piepegal! ¡qué más da!Redewendung
Schatten spendend, adj schattenspendend que da sombraAdjektiv
Faible
n

(für)
afición
f

(a)

(gehobener Stil)
Substantiv
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
beschränken
(auf)
contraer
(a)

(limitar)
Verb
befördert werden
(zu)
ascender
(a)

(de empleo)
Verb
einen akademischen Grad verleihen
(an)
diplomar
(a)

(in Argentinien)
Verb
stinken
(nach)
heder
(a)

(apestar)
Verb
lästern
(über)
despellejar
(a)

(umgangssprachlich für: maldecir)
Verb
ugs ein Pöstchen verschaffen
(für)

(Personen)
enchufar
(a)

(personas)
Verb
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
zu einer Verstopfung führen
(bei)
Konjugieren empachar
(a)

(indigestar)
Verb
projizieren
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
aufbürden, aufhalsen Konjugieren endosar
(a)

(endilgar)
Verb
stinken
(nach)
apestar
(a)

(oler mal)
Verb
er/sie/es gibt 3.EZ da
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
er ist nie da no esta nunca
ich war zuerst da yo llegué primero
er/sie/es geht mir gegen den Strich me da cien patadas
du kannst Dich ja mal melden da señales de vidaRedewendung
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
ich bin da zwiegespalten estoy indeciso sobre este asuntounbestimmt
Da stimmt was nicht Hay algo que no funciona
du weißt, ich bin allzeit für dich da sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momentounbestimmt
ugs da hast du dich zu früh gefreut te has alegrado antes de tiempo
es ist kein Mensch [od. ugs Aas] da no hay bicho viviente
da kenne ich nichts! ¡ me da lo mismo !Redewendung
ich war noch nie da no he estado nunca
da muss eine Verwechslung vorliegen debe ser un error
adj umsichtig adj avisado (-a)
(prudente)
Adjektiv
untergebracht instalado, -a
mittags a mediodíaAdverb
adj haargenau a rajatablaAdjektiv
suggeriert propuesto (-a)
(Part.Perf. von proponer)
sich unterziehen someterse a
sich hingeben darse a
gebraten, gegrillt
Part.Perf. von: braten, grillen
asado (-a)
Part.Perf von: asar
beschrieben, dargestellt descrito, -a
Resultado sin garantía Generiert am 18.05.2024 9:46:51
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken