| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
ihr bringt |
traéis | | | |
|
das bringt mich noch ins Grab |
eso me llevará a la tumba | | | |
|
er/sie/es 3.EZ bringt sie 3.MZ |
los lleva | | | |
|
es bringt nichts diese Konferenz zu besuchen |
no aporta nada ir a esa conferencia | | | |
|
Es bringt nichts. |
No sirve de nada. | | | |
|
Borgen bringt Sorgen
(Sprichwort) |
pedir prestado causa enfado
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
was bringt dir das? |
¿qué adelantas con esto? | | | |
|
das bringt nichts ein |
no merece la pena | | | |
|
bringt den Müll raus! |
¡(vosotros) tirad la basura! | | | |
|
die angebotene Lieferzeit ffemininum bringt uns in große Schwierigkeiten f, plfemininum, plural |
el tiempo de entrega ofertado nos pone en fuertes aprietos | | | |
|
sein/ihr Intrigenspiel bringt ihm/ihr bestimmt (noch) Probleme ein |
los tejemanejes que lleva le acarrearán problemas | | unbestimmt | |
|
etwasetwas bringt jmdn.jemanden durcheinander |
hacerse uno un lío [o un taco] con alguna cosa | | | |
|
er bringt gerade |
está trayendo | | | |
|
das bringt mich in Konflikte |
esto me causa conflictos | | | |
|
dieser Ring bringt (nur) Unglück |
es un anillo malhadado | | | |
|
er/sie bringt alles durcheinander |
embrolla todo lo que toca | | | |
|
der Kellner bringt das Frühstück |
el camarero trae el desayuno | | | |
|
Fremdes Leid bringt keinen Trost. |
Mal ajeno no pone consuelo. | | | |
|
auf dieser Straße mit dem Fahrrad zu fahren bringt jeden ins Schwitzen |
esta carretera en bicicleta acalora a cualquiera | | | |
|
figfigürlich das bringt mich auf die Palme; das reizt mich; das macht mich ganz wild; das bringt mich auf hundert |
esto me pone a cien | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich das bringt etwasetwas Sand ins Getriebe (wörtl.: ich habe verlorene Fliegen) |
tengo moscas perdidas | figfigürlich | Redewendung | |
|
das Feuer bringt das Eisen zum Weißglühen |
el fuego encandece el hierro | | | |
|
das [od. es] bringt dich um! |
¡te mata! | | | |
|
er/sie/es bringt 3.EZ |
trae | | | |
|
ein Spaziergang bringt einen auf andere Gedanken |
el paseo distrae | | | |
|
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt |
la gota que colma el vaso | | Redewendung | |
|
der Clown bringt die Kinder zum Lachen |
el payaso hace reír a los niños | | | |
|
diese Komödie bringt das Publikum zum Lachen |
esta comedia provoca la hilaridad del público | | | |
|
es bringt nichts, sich mit ihm auseinanderzusetzen |
es inútil tratar de razonar con él | | | |
|
dieses Geschäft bringt einen beträchtlichen Gewinn ein |
este negocio reporta un beneficio considerable | | | |
|
Lucas bringt ihm/ihr ein Geschenk mit |
Lucas le trae un regalo | | | |
|
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt |
la gota que hace rebosar el vaso | | Redewendung | |
|
ein geschlossenes Buch bringt keinen Gelehrten hervor |
libro cerrado no saca letrado
(spanische Redewendung) | | Redewendung | |
|
sie hat sich hinter dieser Idee verschanzt [od. hat sich in diese Idee verrannt] und keiner bringt sie davon ab |
se ha encerrado en esa idea y no hay quien la mueva | | unbestimmt | |
|
dieser Mensch bringt den stärksten Geduldsfaden zum Reißen |
este hombre acaba con la paciencia de un santo | | Redewendung | |
|
figfigürlich die Sonne bringt es an den Tag |
figfigürlich sale todo en la colada | figfigürlich | Redewendung | |
|
Flieh vor dem Bösen, denn er bringt Unheil. |
Huye del malo, que trae daño. | | | |
|
figfigürlich die Sonne bringt es an den Tag |
figfigürlich ugsumgangssprachlich todo se sabe, hasta lo de la callejuela | figfigürlich | Redewendung | |
|
bring sgsingular / bringt plplural etwasetwas zum Trinken mit! |
¡ trae / traed algo de beber ! | | | |
|
er bringt mich mit seinen Geschichten immer ganz durcheinander |
él siempre me enrolla con sus cuentos | | | |
|
er/sie/es trägt/bringt/nimmt mit 3.EZ |
lleva | | | |
|
wenn ihr redet, während ich zähle, bringt ihr mich durcheinander |
si habláis mientras cuento, me equivocáis | | | |
|
Jedesmal, wenn Sonia mich besucht, bringt sie mir etwasetwas mit. |
Cada vez que Sonia me visita, me trae algo. | | | |
|
das bringt mich auf hundert (wörtl.: das bringt meine Nerven auf die Spitze) |
eso me pone los nervios de punta | | Redewendung | |
|
bei jeder Gelegenheit bringt er/sie seine/ihre Titel an |
siempre saca a colación sus títulos | | | |
|
Gott hilft dem Tüchtigen. Hilf dir selbst, so hilft dir Gott! Hilf dir, dann hilft dir Gott. Sich regen bringt Segen. Selbst ist der Mann. Genie ist 10% Inspiration und 90% Transpiration.
[Fleiß] |
A Dios rogando y con el mazo dando. ¡ Ayúdate, y ayudarte he ! | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich er/sie bringt nichts auf die Reihe; ihm/ihr gelingt nichts |
no ata ni desata figfigürlich
(no resolver nada) | figfigürlich | Redewendung | |
|
Geduld bringt Rosen. Geduld muss man haben (wörtl.: mit Geduld gewinnt man den Himmel).
(span. Sprichwort od.
Redewendung) |
Con paciencia se gana el cielo.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | Redewendung | |
|
er/sie bringt die besten Voraussetzungen mit, um Sport zu treiben |
tiene unas condiciones fabulosas para practicar deporte | | | |
|
er/sie/es bringt mich (gerade in diesem Moment) um |
está matándose | | | |
|
manchmal bringt dir eine kleine Veränderung in deinem Leben viele Vorteile |
a veces un pequeño cambio en tu vida puede darte muchos beneficios | | | |
|
ich habe einen Job gefunden, der viel Kohle ( ugsumgangssprachlich für: Geld ) bringt |
ugsumgangssprachlich encontré un curro que da una pasta gansa | | Redewendung | |
|
Was man in einem Jahr nicht fertig bringt, ist oft in einem Augenblick getan. |
Lo que no se hace en un año, se hace en un rato. | | | |
|
jeder ist nur auf seinen eigenen Vorteil bedacht (wörtl.: jeder bringt das Wasser zu seiner Mühle) |
figfigürlich cada uno lleva agua a su molino | figfigürlich | Redewendung | |
|
An einem Gerücht ist immer etwasetwas Wahres. Wenn der Fluss klingt, er auch Wasser bringt
(Sprichwort) |
Cuando el río suena, agua lleva. Río que suena, agua lleva. Río que suena, agua o piedra lleva.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
ugsumgangssprachlich das ist wie wenn man mit tauben Ohren predigt; das bringt nichts (wörtl.: das ist, wie wenn man in der Wüste predigt) |
esto es predicar en el desierto | | Redewendung | |
|
ich weiß nicht, was er/sie will, mit seinen/ihren Bemerkungen bringt er/sie mich ganz durcheinander |
no sé qué pretende, con sus comentarios me despista | | | |
|
in dieser Ausführung bringt es der Mercedes Vario auf ein Ladevolumen von über 18 Kubikmetern, entspricht 18.000 Litern |
esta variante de la Mercedes Vario alcanza un volumen de carga de más de 18 metros cúbicos, es decir, 18.000 litros | | | |
|
er/sie lässt sich nicht vom Gegenteiligen belehren (wörtl.: es gibt niemanden, der ihn/sie zum Absteigen von der Eselin bringt) |
figfigürlich no hay quien le haga apearse de la burra | figfigürlich | Redewendung | |
Resultado sin garantía Generiert am 27.05.2024 3:38:21 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |