pauker.at

Spanisch Alem brachte in Erfahrung

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Ruhe con tiempo
in Massen adv masivamenteAdverb
in Buchstaben en letras
liegen in estar enclavado,-a en
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
"in" sein estar de moda
in Kürze en breve
in Blüte en flor
in flagranti in fragantiAdjektiv
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
umfassende Erfahrung una amplia experiencia
in etwa sobrePräposition
(schlimme) Erfahrung
f
escarmiento
m
Substantiv
in Verwesung en estado de descomposición
in Windeseile en un soplo
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Lebensgröße a tamaño natural
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
in Form sein estar en forma
bald, in Kürze en un rato
in der Hand en la mano
in Vorbereitung sein estar en preparación
in anderen Gegenden en otras regiones
in gutem Zustand en buen estado
in Verse bringen versificar
in Ungnade fallen caer en desgracia
in einiger Entfernung a cierta distancia
in Druck geben dar a la prensa
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
in allen Preislagen de todos los precios
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
in diesem Sinne a todos los efectos
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in schlechtem Zustand en mal estado
in einer Mußestunde en un rato perdido
in Ordnung bringen poner en orden
in der Freizeit en las horas libres
Resultado sin garantía Generiert am 03.05.2024 22:43:59
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken