pauker.at

Spanisch Alem bären

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Bär Raubtier
m
oso
m
Substantiv
fig sich keinen Bären aufbinden lassen (wörtl.: nicht mit Mühlenrädern kommunizieren) no comulgar con ruedas de molinofigRedewendung
fig bindest du mir einen Bären auf? ¿me estás tomando el pelo?fig
fig ugs - jmdm. einen Bären aufbinden
Bedeutung: jemanden veralbern, jemandem etwas weismachen
cargarle el mochuelo a alguienfigRedewendung
fig ugs - jmdm. einen Bären aufbinden
Bedeutung: jemanden veralbern, jemandem etwas weismachen
ugs contar a alguien un cuento chinofigRedewendung
ich habe einen Bärenhunger! (wörtl.: ich habe Hunger, dass ich einen Bären essen würde) ¡ tengo un hambre que me comería un oso !Redewendung
Man soll das Fell nicht verkaufen, ehe man den Bären hat. No hay que ponerse árnica antes del golpe.
fig den Bären lasse ich mir von dir nicht aufbinden!; fig das kannst du deiner Großmutter erzählen! ¡a no me la cuelas!fig
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 8:56:52
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken