auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem aussichtslosen Lage
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Lage
f
situación
f
Substantiv
Lage
f
estado
m
Substantiv
sich
beruhigen
(Lage)
estabilizarse
schwierige
Lage
f
brete
m
(apuro)
Substantiv
die
geographische
Lage
la
posición
geográfica
Lage
f
exposición
f
Substantiv
Lage
f
ubicación
f
Substantiv
Lage
f
posición
f
Substantiv
Lage
f
positura
f
Substantiv
Lage
f
emplazamiento
m
(lugar)
Substantiv
Lage
f
circunstancia
f
Substantiv
Lage
f
postura
f
Substantiv
Lage
f
lecho
m
Substantiv
du
befindest
dich
in
einer
ausweglosen
Lage
no
tienes
escapatoria
archi
Architektur
Lage
f
femininum
,
Schicht
f
hilada
f
archi
Architektur
Substantiv
wie
beurteilst
du
die
Lage?
¿qué
análisis
haces
de
la
situación?
die
besondere
Lage
des
Hotels
la
particular
ubicación
del
hotel
vertrackte
Lage
f
ugs
umgangssprachlich
cenagal
m
(situación)
Substantiv
(kritische)
Lage
f
trance
m
Substantiv
heikle
Lage
f
compromiso
m
Substantiv
Lage
f
femininum
;
Liegen
n
decúbito
m
Substantiv
verfängliche
Lage
f
compromiso
m
Substantiv
schwierige
Lage
f
verraquera
f
(situación difícil)
Substantiv
geolo
Geologie
Lage
f
femininum
,
Schicht
f
estrato
m
(sedimentación)
geolo
Geologie
Substantiv
angespannte
politische
Lage
crispación
política
eine
schwierige
Lage
una
circunstancia
difícil
die
Lage
entspannen
ugs
umgangssprachlich
templar
gaitas
Redewendung
die
allgemeine
Lage
la
situación
general
eine
trostlose
Lage
una
situación
desconsoladora
eine
Schilderung
der
Lage
un
cuadro
de
la
situación
ein
Bericht
zur
Lage
un
informe
sobre
la
situación
die
Lage
ist
verworren
la
situación
está
embrollada
▶
▶
zu
(Richtung,
Lage,
Verhältnis)
a
Präposition
adj
Adjektiv
recht
Recht
notwehrähnliche
Lage
situación
similar
a
defensa
legítima
recht
Recht
die
politische
Lage
scheint
sich
nicht
weiter
zu
verschlechtern
el
deterioro
de
la
situación
política
parece
haber
remitido
unbestimmt
nicht
in
der
Lage
sein
no
estar
para
+inf
geogr
Geografie
geographische
Lage
auf
2240
Metern
situación
geográfica
a
2240
metros
geogr
Geografie
unbestimmt
er
war
in
der
Lage
ha
podido
in
einer
ausweglosen
Lage
sein
estar
perdido
in
der
Lage
sein
zu
estar
en
condiciones
/
situación
de,
hallarse
en
disposición
de
eine
unbequeme
Stellung
[od.
Lage]
una
postura
incómoda
die
Lage
verschlechterte
sich
bedrohlich
la
situación
empeoraba
de
forma
amenazadora
die
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
la
situación
del
empleo
die
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
la
situación
del
mercado
de
trabajo
archi
Architektur
Lage
f
femininum
von
Ziegelsteinen
(zwischen anderem Mauerwerk)
verdugo
m
maskulinum
,
verdugada
f
archi
Architektur
Substantiv
das
ist
eine
peinliche
Lage
es
una
situación
embarazosa
in
einer
misslichen
Lage
sein
fig
figürlich
pasar
los
trópicos
fig
figürlich
Redewendung
in
eine
schwierige
Lage
bringen
(Personen)
abarrancar
(personas)
Verb
die
Verschlimmerung
der
wirtschaftlichen
Lage
la
precarización
económica
versetzen
Sie
sich
in
meine
Lage!
¡
póngase
en
mi
lugar
!
sich
in
einer
heiklen
Lage
befinden
hallarse
en
un
compromiso
sich
in
einer
heiklen
Lage
befinden
hallarse
en
una
situación
embarazosa
sich
in
einer
schwierigen
Lage
befinden
hallarse
en
un
compromiso
die
instabile
politische
Lage
eines
Landes
la
desestabilidad
política
de
un
país
das
Terrain
[od.
die
Lage]
sondieren
fig
figürlich
tantear
el
terreno
fig
figürlich
Lage
f
femininum
(à
4
Bogen
Papier)
(Typografie)
cuaderno
m
Substantiv
jmdn.
jemanden
aus
der
natürlichen
Lage
bringen
sacar
algo
de
quicio
a
alguien
Redewendung
jmdn.
jemanden
in
eine
schwierige
Lage
bringen
poner
a
alguien
en
un
brete
versetz
dich
mal
in
meine
Lage
/
Rolle
/
Situation!
¡
ponte
en
mi
lugar
!
Resultado sin garantía Generiert am 03.06.2024 3:02:26
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X