auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem Not-Aus-Anzeigen
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
(in Zeitungen, Werbungen)
anuncio
m
Substantiv
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
participación
f
Substantiv
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
delación
f
Substantiv
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
dial
m
(indicador)
Substantiv
Dekl.
Setzer
m
maskulinum
(von
Anzeigen)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Setzer
die
Setzer
Genitiv
des
Setzers
der
Setzer
Dativ
dem
Setzer
den
Setzern
Akkusativ
den
Setzer
die
Setzer
(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
anzeigen
acusar
(traslucir, indicar)
Verb
wir
ziehen
aus
nos
mudamos
(de
aquí)
anzeigen
delatar
Verb
aus
voller
Lunge
a
pleno
pulmón
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
aus
Calatayud
de
Calatayud
klauben
(aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar,
separar
(de)
aus
Bilbao
bilbaíno
Dekl.
Not
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Not
die
Nöte
Genitiv
der
Not
der
Nöte
Dativ
der
Not
den
Nöten
Akkusativ
die
Not
die
Nöte
necesidad
f
Substantiv
Not
leiden
pobretear
Verb
bestehen
(aus)
consistir
(en)
aus
Cali
adj
Adjektiv
caleño
(-a)
Adjektiv
aus
Korbgeflecht
de
mimbre
aus
Vitoria
adj
Adjektiv
vitoriano
(-a)
Adjektiv
aus
Bayern
de
Baviera
aus
Trotz
para
fastidiar
aus
und
vorbei!;
und
damit
basta!
¡se
acabó!
macht
es
euch
etwas
etwas
aus?
¿
os
importa
?
ich
gehe
nur
ungern
aus
tiendo
a
salir
poco
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
aus
der
Not
eine
Tugend
machen
hacer
de
la
necesidad
virtud
Redewendung
dieses
Auto
ist
aus
billigem
Blech
la
chapa
de
este
coche
es
mala
aus
welchen
Städten
de
qué
ciudades
aus
dem
Buch
del
libro
aus
Edelmut
handeln
obrar
con
grandeza
de
alma
aus
dem
Hinterhalt
a
traición
aus
(purer)
Bequemlichkeit
por
(pura)
pereza
aus
erster
Hand
de
primera
mano
aus
der
Nähe
de
cerca
aus
dem
Stegreif
adj
Adjektiv
espontáneo(-a)
Adjektiv
sich
heraushalten
(aus)
inhibirse
(de/en)
vom
Hotel
aus
desde
el
hotel
aus
der
Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj
Adjektiv
crimeo
(-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus
gutem
Willen
con
buena
voluntad
ausräumen
(aus
Zimmern)
desamueblar
Verb
aus
die
Maus
se
acabó
lo
que
se
daba
Redewendung
sprudeln
(aus)
(hervorquellen)
salir
a
borbotones
(de)
anzeigen
indicar
Verb
▶
▶
aus
(was kommt von)
adj
Adjektiv
procedente
(que viene de)
Adjektiv
anzeigen
soplonear
(umgangssprachlich)
Verb
anzeigen
señalar
Verb
anzeigen
registrar
(señalar)
Verb
aus/im
Spaß
sagen
decir
de/en
broma
aus
vollem
Halse
lachen
soltar
el
chorro
aus
dem
Schlaf
aufschrecken
despertarse
sobresaltado
aus
dem
Bus
aussteigen
bajar
del
autobús
aus
der
Übung
kommen
perder
la
práctica
die
Erde
trocknet
aus
la
tierra
(se)
aridece
aus
dem
Auto
steigen
salir
/
bajar
del
coche
aus
den
Augen
verlieren
perder
de
vista
aus
(reiner)
Bequemlichkeit
por
(pura)
comodidad
aus
zweiter
Hand,
gebraucht
de
segunda
mano
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 4:39:14
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X