pauker.at

Spanisch Alem Flasche Wein

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Flasche
f
frasco
m
Substantiv
Heute muss ich eine Flasche Wein kaufen Hoy tengo que comprar una botella de vino
chemi Wein-
(in Zusammensetzungen, z.B. Weinsäure)
adj tartárico (-a)chemiAdjektiv
Wein verdünnen bautizar el vino
eine Flasche Wein una botella de vino
Flasche
f
botella
f
Substantiv
Wein
m
caldo
m

(vino)
Substantiv
Wein-
(in Zusammensetzungen)
adj vinatero (-a)Adjektiv
Flasche
f
envase
m
Substantiv
der Wein lagert ab el vino se reposa
(kleine) Flasche f Bier
n
quinto
m

(cerveza)
Substantiv
von der Flasche trinken beber a pico botella, Dom. Rep.
noch eine Flasche Wein otra botella de vino
kleine Flasche
f
botellín
m

(botella de poca capacidad)
Substantiv
Wein trinken echar cortadillo
(beber)
verfälschte Wein
f
fig vino triscado
m
figSubstantiv
(Wein) anbauen criarVerb
sherryartiger Wein
m

bernsteinfarben, medium od. halbtrocken (semi-seco)
amontillado
m
Substantiv
abgelagerter Wein vino hecho
Wein trinken escanciarVerb
der Wein hatte eine rubinrote Farbe el vino era de color rubíunbestimmt
ich habe die Flasche neben die anderen gestellt he puesto la botella junto a las otras
der Wein ist mir zu Kopf gestiegen se me ha subido el vino a la cabeza
eine Flasche Mineralwasser una botella de agua mineral
ein Viertel Wein un cuartillo
eine dickbauchige Flasche una botella panzona
eine dickbauchige Flasche una botella panzuda
eine Flasche Rotwein una botella de vino tinto
ein Gläschen Wein un vasito de vino
culin, gastr Wein
m

Alkoholika
vino
m

(bebida alcohólica de uvas)
culin, gastrSubstantiv
ein erdbeerfarbener Wein un vino color fresa
Schluck m Wein ugs taco m (de vino)
mit Wein handeln tratar en vinos
diese Flasche leckt esta botella pierde
ugs fig Flasche
f
mamarracho
m

persona despreciable)
figSubstantiv
Schluck m Wein chisguete m (de vino)
(trago)
Substantiv
ein Glas Wein una copa de vino, un vaso de vino
(was gewogen oder gemessen wird, muss immer mit "de" angeschlossen werden)
junger Wein
m
pichanga
f

(in Argentinien)
Substantiv
eine Runde Wein ausgeben pagar una ronda de vino
Wein aus dem Baskenland
(junger, frischer und fruchtiger Wein)
txakoli
Wein panschen [od. pantschen] bautizar el vino
Wein panschen [od. pantschen] aguar el vino
dieser Wein ist Spitzenklasse este vino es de primera categoría
der Wein ist umgekippt el vino está rancio
offener Wein vino a granel
culin, gastr grünlicher Wein
m
verdea
f
culin, gastrSubstantiv
Wein mit Wasser mischen adulterar el agua con vino
Wein in Flaschen füllen embotellar vino
ein (kleines) Gläschen Wein
m
vinito
m

Verkleinerungsform - diminutivo
Substantiv
adj Wein-, Weinbau-, Weinanbau-
(in Zusammensetzungen, z.B. Weinregion, Weinbauland, Weinbaugebiet, Weinanbaugebiet)
adj vinícolaAdjektiv
offener Wein vino de garrafa
in eine Flasche füllen enfrascarVerb
vulg ugs fig Flasche
f
gilipollas m
f
fig, vulgSubstantiv
aus der Flasche trinken beber de la botella, beber a morro
Schluck aus Flasche nehmen ugs darle tiento a botella
Niete f, fig Flasche
f
ugs berzas m
f
figSubstantiv
Niete f, fig Flasche
f
ugs berzotas m
f
figSubstantiv
ich rieche den Wein schon sieben Meilen weit huelo el vino a siete leguas
ich gab dir das Geld und dazu noch eine Flasche Wein te di el dinero y encima una botella de vino
Resultado sin garantía Generiert am 03.06.2024 9:05:14
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken