pauker.at

Spanisch Alem Einsaugung, das Einsaugen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
das führende Unternehmen la empresa líder
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das alte Laster el vicio de siempre
das Wasser ausloten tentar el vado
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
einsaugen
(Flüssigkeit)
absorberVerb
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das ist die Band esta es la orquesta
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das heißt lo sea, es decir que
das gleiche lo mismo
das Tempo beschleunigen apresurar el paso
das Nachsehen haben fig quedarse con un palmo de naricesfigRedewendung
das unbedingt Notwendige lo justo
das Telefon abstellen cortar la línea
das stimmt keineswegs es absolutamente falso
das Seil spannen tender la cuerda
der/das Stärkste el más fuerte
das Gespräch unterbrechen romper el hilo del discurso
das Ziel treffen tirar al blanco
das Rentenalter erreichen alcanzar la edad de jubilación
das Streben nach la ambición de
das Gespür für el sentido de
das Meer überqueren cruzar el mar
das junge Blut la sangre moza
das Fundament legen asentar los cimientos
das Haar scheiteln hacer la raya
(das ist) egal! ¡ es igual !
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
das ist kinderleicht es cosa de niños
Das ist alles! Eso es todo
das Haar zerzausen desordenar el pelo
das Tamburin schlagen tocar la pandereta
das Kantabrische Meer el Mar Cantábrico
das Studium aufgeben dejar los estudios
das dauert und dauert tarda horas y horas
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
das ganze Jahr todo el ano
das Vorprogramm bestreitend
(Künstler, Artist)
adj telonero (-a)
(artista)
Adjektiv
Was ist das? Qué es esto
das Gefühl haben intuirVerb
das Tote Meer el Mar Muerto
das Goldene Kalb el becerro de oro
Resultado sin garantía Generiert am 19.05.2024 19:42:26
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken