auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem Are you going there
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Was
soll
der
Ochse
denn
anderes
tun
als
pflügen?
¿A
dónde
irá
el
buey
que
no
are?
1993
debütierte
[od.
versuchte
sich]
Andy
García
zum
ersten
Mal
als
Filmregisseur
mit
der
Dokumentation
"Cachao...Like
His
Rhythm
There
Is
No
Other"
über
den
kubanischen
Musiker
Israel
"Cachao"
López,
einen
der
Väter
des
Mambo
en
1993
(mil
novecientos
noventa
y
tres)
Andy
García
se
estrenó
como
director
de
cine
con
el
documental
"Cachao...Como
su
ritmo
no
hay
dos"
sobre
el
músico
Israel
"Cachao"
López,
uno
de
los
padres
del
mambo
unbestimmt
auf
deutsch:
weder
mit
dir
noch
ohne
dich
ist
mein
Leben
besser.
Auf
englisch:
and
you
can't
live
without
them.
Auf
französisch:
«Ne
me
quittez
pas,
mais
laisse-moi
tranquille».
(Redewendung)
Ni
contigo
ni
sin
ti
tiene
mi
vida
remedio.
Ni
contigo
ni
sintigo
(tienen
mis
males
remedio).
(frase hecha)
Redewendung
landw
Landwirtschaft
ackern
arar
landw
Landwirtschaft
Verb
pflügen
arar
Verb
Resultado sin garantía Generiert am 29.04.2024 21:51:57
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X