auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem ... machen
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
kaputt
machen
jorobar
(estropear)
Verb
▶
machen
hacer
(hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)
Verb
▶
machen
hacer
(yo
hago)
Verb
verantwortlich
machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich
machen
dejar
sin
efecto
wasserdicht
machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig
machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
Dampf
dahinter
machen
impulsar
con
energía
▶
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
▶
machen
hacer
(producir)
Verb
was
machen
Sie
beruflich?
¿a
qué
se
dedica
Usted?
eine
Inventur
f
femininum
machen
inventariar
Verb
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
ein
Tier
heimisch
machen
naturalizar
un
animal
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
Furore
machen
causar
sensación
steif
machen
enrigidecer
Verb
Angst
machen
dar
miedo
fruchtbar
machen
fertilizar
Verb
Krafttraining
machen
hacer
(entrenamiento
de)
pesas
Spaß
machen
burlarse
nichts
machen
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
schartig
machen
desportillar
Verb
Platz
machen
abrir
[o
dar,
o
hacer]
cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Autostop
machen
hacer
dedo
benommen
machen
atronar
Verb
Halt
machen
hacer
una
pausa
schartig
machen
mellar
(hacer mellas)
Verb
Zugeständnisse
machen
hacer
concesiones
ungleich
machen
desproporcionar
Verb
undurchsichtig
machen
tupir
Verb
Notizen
machen
tomar
apuntes
Freudensprünge
machen
dar
brincos
de
alegría
Fingerübungen
machen
hacer
dedos
Kopfballtore
machen
meter
goles
de
cabecita
fruchtbar
machen
fecundar
(fertilizar)
Verb
Liebeserklärungen
machen
requerir
de
amores,
declararse
sich
bemerkbar
machen
hacerse
notar
etwas
etwas
publik
machen
dar
a
conocer
algo
eine
Prüfung
machen
(in)
examinarse
(de)
verrückt
machen
chalar
(umgangssprachlich)
Verb
einen
Stich
machen
hacer
una
baza
krumme
Geschäfte
machen
trapichear
en
los
negocios
seinen
Doktor
machen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
tomar
la
borla
fig
figürlich
sauber
machen
hacer
la
limpieza
gemeinsame
Anstrengungen
machen
aunar
esfuerzos
seine
Aufwartung
machen
cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
fig
figürlich
Schulterschluss
machen
ugs
umgangssprachlich
estrechar
filas
fig
figürlich
einen
Satz
machen
pegar
un
brinco
zum
Krüppel
machen
baldar
(lisiar)
Verb
etwas
etwas
spannungslos
machen
hacer
algo
inactivo
eine
Erfindung
machen
inventar
algo
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
nur
Andeutungen
machen
hablar
a
medias
palabras
einen
Selbstmordversuch
machen
intentar
suicidarse
sich
schuldig
machen
hacerse
culpable
sich
vertraut
machen
reflexiv
familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
Resultado sin garantía Generiert am 03.06.2024 8:18:59
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X