Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
die geographische Lage
la posición geográfica
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung
la menor idea
die beste Note
la mejor nota
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
die öffentliche Hand
el sector público
die größten Städte
las ciudades más grandes
Lage f
situación f
Substantiv
Lage f
estado m
Substantiv
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
für die
por la
sich beruhigen
(Lage) estabilizarse
schwierige Lage f
brete m
(apuro)
Substantiv
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
die mündliche Prüfung
el examen oral, la exposición oral
die Kehle zuschnüren
hacer un nudo en la garganta
die betrügerische Absicht
la intención fraudulenta
die Ursache haben
tener fuente
die Teller abwaschen
fregar los platos
die Kerzen ausblasen
apagar las velas
die Kosten verteilen
dividir / distribuir / repartir / wirts Wirtschaft , finan Finanz prorratear los gastos finan Finanz , wirts Wirtschaft
die psychomotorische Erregung
la agitación psicomotora
die Anordnungen befolgen
allanarse a las órdenes
die Straße hinunter
calle abajo
die Muskeln trainieren
ejercitar los músculos
die Besprechung vertagen
dilatar la reunión
die Pferde anspannen
poner el tiro a los caballos
die Burgundische Pforte Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die magische Stadt
la ciudad mágica
die Hose kneift
el pantalón me está tirante
die vorliegende Diplomarbeit
la presente tesina
die Sonne sinkt
el sol está bajando
die Konsequenzen ziehen
sacar las consecuencias
die sexuellen Beziehungen
las relaciones sexuales
die Wirtschaft ankurbeln
relanzar la economía
die Bremse ziehen
aplicar el freno
die Arme verschränken
cruzar los brazos
die Ruhe verlieren
perder la calma, perder los nervios
die grobe Fahrlässigkeit
la imprudencia temeraria
die größte Stadt
la ciudad más grande
die hintere Reihe
la última fila
die (gewöhnliche) Sackbrasse f
pargo m
Substantiv
die leidenschaftliche Liebe
el amor apasionado
die meisten Leute
la mayor parte de la gente
die Macht ergreifen
tomar el poder
die langfristige Voraussage
el pronóstico a largo plazo
die Inflation eindämmen
detener la inflación
die glückliche Gewinnerin
la afortunada ganadora
die sogenannten Campuseros
los campuseros término con que se les conoce
Resultado sin garantía Generiert am 16.06.2024 16:12:11 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 12