pauker.at

Spanisch Alem (ist) in den ... zurückgekehrt

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
in den Morgenstunden a primeras horas
den Hass unterdrücken dominar el odio
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
den Hass schüren alimentar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Keller auspumpen desaguar el sótano
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
in Kürze en breve
in Windeseile en un soplo
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Verwesung en estado de descomposición
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
liegen in estar enclavado,-a en
in Buchstaben en letras
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Lebensgröße a tamaño natural
in Blüte en flor
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Ruhe con tiempo
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
Resultado sin garantía Generiert am 03.06.2024 4:10:38
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken