pauker.at

Spanisch Alem (hat) beben gelassen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
schreien gritarVerb
austrinken beberseVerb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
adj gelassen adj sereno (-a)Adjektiv
adv gelassen con calmaAdverb
er hat él tiene
adj gelassen adj desapasionado (-a)Adjektiv
adj gelassen adj relajado (-a)Adjektiv
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
sehr gelassen sein tener mucha cachaza
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
gelassen sin inmutarse
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
beben Conjugar temblarVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
beben titilarVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
sie hat ihre Periode tiene la regla
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
er, sie, es hat tiene
es hat nicht gegeben no ha habido
( auch: geogr, geolo ) Beben
n
convulsión
f
geogr, geoloSubstantiv
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se pegó un batacazoRedewendung
Granada hat mich sehr beeindruckt. Granada me ha impresionado mucho.
er/sie hat ernste Absichten tiene serios propósitos
Eisen hat eine hohe Dichte el hierro es un metal de mucha densidad
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
heute Nacht hat es gefroren anoche cayó una helada
Das Hotel hat 4 Sterne El hotel tiene 4 estrellas
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
er/sie hat sich verirrt se ha perdido
Spanien hat den Weltmeisterschaftspokal gewonnen España ha ganado la Copa del Mundo
er/sie hat eine Herzkrankheit padece del corazón
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se dio un batacazoRedewendung
er hat mir alles vermasselt me ha estropeado todos los planes
Wer die Macht hat, hat die Macht. - Macht ist Macht. El que manda, manda.
Resultado sin garantía Generiert am 02.05.2024 22:00:31
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken