| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Heuchler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
hipócrita mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
Dekl. Heuchler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
cabeza ffemininum torcida | | Substantiv | |
|
Dekl. Heuchler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
falso mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Dekl. Heuchler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
fariseo mmaskulinum, -a f
(hipócrita) | | Substantiv | |
|
Dekl. Heuchler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
tartufo mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Dekl. Heuchler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
farsante mmaskulinum f
(embustero) | | Substantiv | |
|
Dekl. Heuchler(in) mmaskulinum ( ffemininum )
(von Gefühlen) |
fingidor mmaskulinum, -a f
(de sentimientos) | | Substantiv | |
|
Dekl. (tückischer) Heuchler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
mojigato mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Heuchler m, plmaskulinum, plural; Pharisäer m, pl |
sepulcros m/pl blanqueados
gehoben, literarisch; übertragen, figurativ | | Substantiv | |
|
an den Taten, nicht am Kleid erkennt man den Heuchler |
por las obras, no por el vestido, el hipócrita es conocido | | Redewendung | |
Resultado sin garantía Generiert am 14.06.2025 21:49:12 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |