Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
solch ein Gehalt
un sueldo así
ich heiße so.
me llamo así.
das war schon immer so
eso es así desde siempre
sowohl der eine als auch der andere
así el uno como el otro
wie im Himmel, so auf Erden
así en la tierra como en el cielo
kaum waren sie gegangen, spülten wir das Geschirr
así que se fueron, lavamos los platos
du musst dir diese Entscheidung genau überlegen
no puedes tomar esta decisión así como así
ich warte auf der Straße auf dich, komm also nicht zu spät
te esperaré en la calle; así pues, no te retrases
packen (mit Kraft)
asir (con fuerza)
Verb
ergreifen
asir (sujetar)
Verb
anpacken (mit Kraft)
asir (con fuerza)
Verb
Wurzeln schlagen (Pflanzen)
asir (plantas)
Verb
greifen
asir (sujetar)
Verb
fassen
asir (sujetar)
Verb
es ist nur noch ein Platz frei, entscheide dich also bald
sólo hay una plaza libre, así (es) que decídete pronto
▶ so
así
so oder so
así que así
adv Adverb gewissermaßen
por decirlo así Adverb
adv Adverb trotzdem
así y todo Adverb
adv Adverb demnach
así pues Adverb
so genannt (alte Rechtschreibung: sogenannt)
así llamado
sowohl ... als auch
así...como
so bin ich nun einmal
soy asi
adv Adverb somit
así pues Adverb
glauben Sie, dass es so ist ?
¿Cree que es así?
es ist also doch wahr
así que es verdad
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
also, machst du es oder nicht?
así, ¿lo haces o no?
adv Adverb quasi (gewissermaßen)
por así decirlo Adverb
Das gefällt mir
Asi me gusta
so ist es gut
así está bien
es ist immer so
siempre es asi
adv Adverb sozusagen
por decirlo así Adverb
du kannst das nicht ohne weiteres sagen
no puedes decir esto así como así
kann ich mich so sehen lassen?
¿puedo salir así a la calle?
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
Wenn das so weiter geht, werde ich gehen
Si esto sigue así, yo me marcho
So schlagen wir zwei Fliegen mit einer Klappe
Así matamos dos pájaros de un tiro
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
und so werd ichs machen
y asi lo hare
das ist nun der Dank dafür
así me lo pagan
adv Adverb sozusagen
por así decir(lo) Adverb
So reicht es jetzt schon.
Asi ya esta bien.
sei doch nicht so
no te pongas asi
es ist immer so gewesen
siempre ha sido asi
es steht mir fern, das zu sagen
¡ lejos de mí el decir algo así !
adv Adverb so
así, de tal [o esta] manera, tan, apoximadamente,gratis Adverb
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
er ist Minister oder so etwas etwas Ähnliches
es ministro o cosa así
in diesem Aufzug kannst du dich nicht sehen lassen
vestido así no estás presentable unbestimmt
so geht das nicht weiter! Ablehnung
esto no puede continuar así
Webstamm m
tallo m maskulinum web Substantiv
Dekl. Webstamm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
raíz m maskulinum web Substantiv
Dekl. zoolo Zoologie Webspinne f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
araña f femininum web zoolo Zoologie Substantiv
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
wenn du es [od. das] sagst, wird es (wohl) so sein
si tu lo dices, sera asi
und, verdammt noch mal, das ist eben so!
ugs umgangssprachlich ¡y, por cojones, esto es así! Redewendung Resultado sin garantía Generiert am 15.05.2025 9:38:38 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 5